sugar-toolkit-gtk3/po/dz.po

508 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2008-06-24 02:59:16 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2016-10-06 15:06:45 +02:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 02:27+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2016-10-06 15:06:45 +02:00
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475634427.000000\n"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
2016-10-06 15:06:45 +02:00
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:416
2012-03-22 19:16:34 +01:00
#, python-format
#, python-format, fuzzy
2012-03-22 19:16:34 +01:00
msgid "%s Activity"
msgstr "%s ལཱ།"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
2016-10-06 15:06:45 +02:00
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:967
2012-03-22 19:16:34 +01:00
msgid "Keep error"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
msgstr ""
2016-10-06 15:06:45 +02:00
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:968
2012-03-22 19:16:34 +01:00
msgid "Keep error: all changes will be lost"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
msgstr ""
2016-10-06 15:06:45 +02:00
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:971
2012-03-22 19:16:34 +01:00
msgid "Don't stop"
msgstr ""
2016-10-06 15:06:45 +02:00
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:975
2012-03-22 19:16:34 +01:00
msgid "Stop anyway"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
msgstr ""
2016-10-06 15:06:45 +02:00
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
#, fuzzy
2008-06-24 02:59:16 +02:00
msgid "Stop"
msgstr "བཀག"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
2016-10-06 15:06:45 +02:00
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
#, fuzzy
2008-06-24 02:59:16 +02:00
msgid "Undo"
msgstr "འབད་བཤོལ།"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
2016-10-06 15:06:45 +02:00
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
#, fuzzy
2008-06-24 02:59:16 +02:00
msgid "Redo"
msgstr "ལོག་འབད།"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
2016-10-06 15:06:45 +02:00
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
#, fuzzy
2008-06-24 02:59:16 +02:00
msgid "Copy"
msgstr "འདྲ་བཤུས།"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
2016-10-06 15:06:45 +02:00
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
#, fuzzy
2008-06-24 02:59:16 +02:00
msgid "Paste"
msgstr "སྦྱར།"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
2016-10-06 15:06:45 +02:00
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
#, fuzzy
2012-03-22 19:16:34 +01:00
msgid "Private"
msgstr "སྒེར་དོན།"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
2016-10-06 15:06:45 +02:00
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
2012-03-22 19:16:34 +01:00
msgid "My Neighborhood"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
msgstr ""
2016-10-06 15:06:45 +02:00
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233
#, fuzzy
2012-03-22 19:16:34 +01:00
msgid "Description"
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
2012-03-22 19:16:34 +01:00
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
#, fuzzy
2012-03-22 19:16:34 +01:00
msgid "Cancel"
msgstr "ཆ་མེད་གཏང་།"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
2012-03-22 19:16:34 +01:00
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
#, fuzzy
2012-03-22 19:16:34 +01:00
msgid "Ok"
msgstr "བཏུབ།"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
2012-03-22 19:16:34 +01:00
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
#, fuzzy
2012-03-22 19:16:34 +01:00
msgid "Continue"
msgstr "འཕྲོ་མཐུད།"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
2012-03-22 19:16:34 +01:00
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
msgstr ""
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
#, fuzzy
2012-03-22 19:16:34 +01:00
msgid "Red"
msgstr "དམརཔོ།"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
#, fuzzy
2012-03-22 19:16:34 +01:00
msgid "Green"
msgstr "ལྗང་ཁུ།"
2012-03-22 19:16:34 +01:00
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
#, fuzzy
2012-03-22 19:16:34 +01:00
msgid "Blue"
msgstr "ཧོནམ།"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
2012-03-22 19:16:34 +01:00
#: ../src/sugar3/util.py:217
2008-06-24 02:59:16 +02:00
msgid " and "
msgstr ""
2012-03-22 19:16:34 +01:00
#: ../src/sugar3/util.py:218
2008-06-24 02:59:16 +02:00
msgid ", "
msgstr ""
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
2012-03-22 19:16:34 +01:00
#: ../src/sugar3/util.py:221
2008-06-24 02:59:16 +02:00
msgid "Seconds ago"
msgstr ""
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
2012-03-22 19:16:34 +01:00
#: ../src/sugar3/util.py:225
2008-06-24 02:59:16 +02:00
#, python-format
#, python-format, fuzzy
2008-06-24 02:59:16 +02:00
msgid "%s ago"
msgstr "%s ཧེ་མ།"
2008-06-24 02:59:16 +02:00
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
2012-03-22 19:16:34 +01:00
#: ../src/sugar3/util.py:240
2008-06-24 02:59:16 +02:00
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
2012-03-22 19:16:34 +01:00
#: ../src/sugar3/util.py:241
2008-06-24 02:59:16 +02:00
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
2012-03-22 19:16:34 +01:00
#: ../src/sugar3/util.py:242
2008-06-24 02:59:16 +02:00
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
2012-03-22 19:16:34 +01:00
#: ../src/sugar3/util.py:243
2008-06-24 02:59:16 +02:00
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
2012-03-22 19:16:34 +01:00
#: ../src/sugar3/util.py:244
2008-06-24 02:59:16 +02:00
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
2012-03-22 19:16:34 +01:00
#: ../src/sugar3/util.py:245
2008-06-24 02:59:16 +02:00
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
2012-03-22 19:16:34 +01:00
#: ../src/sugar3/util.py:346
#, fuzzy
2012-03-22 19:16:34 +01:00
msgid "Empty"
msgstr "སྟོངམ།"
2012-03-22 19:16:34 +01:00
#: ../src/sugar3/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr ""
2016-10-06 15:06:45 +02:00
#: ../src/sugar3/mime.py:56
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
2016-10-06 15:06:45 +02:00
#: ../src/sugar3/mime.py:63
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
2016-10-06 15:06:45 +02:00
#: ../src/sugar3/mime.py:68
#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "རྣར་ཉན།"
2016-10-06 15:06:45 +02:00
#: ../src/sugar3/mime.py:75
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "ཝི་ཌིའོ།"
2016-10-06 15:06:45 +02:00
#: ../src/sugar3/mime.py:86
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "འབྲེལ་ལམ།"
2016-10-06 15:06:45 +02:00
#: ../src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:48
msgid "Afrikaans"
msgstr "ཨཕ་རི་ཀཱནས་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:49
msgid "Aragonese"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:50
msgid "Bulgarian"
msgstr "བཱལ་གེ་རི་ཡཱན་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:51
msgid "Bosnian"
msgstr "བྷོས་ནི་ཡཱན་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:52
msgid "Catalan"
msgstr "ཀེ་ཊ་ལཱན་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:53
msgid "Czech"
msgstr "ཅེཀ་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:54
msgid "Welsh"
msgstr "ཝེལཤ་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:55
msgid "Danish"
msgstr "ཌེ་ནིཤ་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:56
msgid "German"
msgstr "ཇཱར་མཱན་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:57
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "ལྗང་ཁུ།"
#: ../src/sugar3/speech.py:58
msgid "Default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
#: ../src/sugar3/speech.py:59
msgid "English Britain"
msgstr "ཨིང་ལིཤ(བིརི་ཊིཤ)"
#: ../src/sugar3/speech.py:60
#, fuzzy
msgid "English scottish"
msgstr "ཨིང་ལིཤ་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:61
msgid "English-north"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:62
msgid "English_rp"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:63
msgid "English_wmids"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:64
msgid "English USA"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:65
#, fuzzy
msgid "English west indies"
msgstr "ཨིང་ལིཤ་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:66
msgid "Esperanto"
msgstr "ཨེས་པ་རཱན་ཏོ་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:67
msgid "Spanish"
msgstr "ཨིས་པེ་ནིཤ་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:68
#, fuzzy
msgid "Spanish latin american"
msgstr "ཨིས་པེ་ནིཤ་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:69
msgid "Estonian"
msgstr "ཨེས་ཊོ་ནི་ཡཱན་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:70
msgid "Farsi"
msgstr "པར་ཤི་ཡཱན་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:71
msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "པར་ཤི་ཡཱན་ཁ-ཨིང་ལིཤ་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:72
msgid "Finnish"
msgstr "ཕི་ནིཤ་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:73
#, fuzzy
msgid "French belgium"
msgstr "ཕྲནཅ་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:74
msgid "French"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:75
msgid "Irish-gaeilge"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:76
msgid "Greek-ancient"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:77
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:78
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:79
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:80
msgid "Armenian"
msgstr "ཨར་མི་ནི་ཡཱན་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:81
#, fuzzy
msgid "Armenian (west)"
msgstr "ཨར་མི་ནི་ཡཱན་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:82
msgid "Indonesian"
msgstr "ཨིན་ཌོ་ནེ་ཤི་ཡཱན་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:83
msgid "Icelandic"
msgstr "ཨ་ཡིས་ལེན་ཌིཀ་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:84
msgid "Italian"
msgstr "ཨི་ཊ་ལི་ཡཱན་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:85
msgid "Lojban"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:86
msgid "Georgian"
msgstr "ཇཽ་ཇི་ཡཱན་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:87
msgid "Kannada"
msgstr "ཀ་ན་ཌ་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:88
msgid "Kurdish"
msgstr "ཀར་ཌིཤ་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:89
msgid "Latin"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:90
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:91
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:92
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:93
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:94
msgid "Malay"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:95
msgid "Nepali"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:96
msgid "Dutch"
msgstr "ཌཆ་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:97
msgid "Norwegian"
msgstr "ནོར་ཝི་ཇི་ཡན་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:98
msgid "Punjabi"
msgstr "པཱན་ཇ་བི་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:99
msgid "Polish"
msgstr "པོ་ལིཤ་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:100
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "པོར་ཊུ་གིསི།(བ་ར་ཛིལ།)"
#: ../src/sugar3/speech.py:101
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "པོར་ཊུ་གེསི(པོར་ཊུ་གཱལ)།"
#: ../src/sugar3/speech.py:102
msgid "Romanian"
msgstr "རོ་མེ་ནི་ཡཱན་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:103
msgid "Russian"
msgstr "ཨུ་རུ་སུའི་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:104
msgid "Slovak"
msgstr "སུ་ལོ་བཱཀ་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:105
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:106
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:107
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:108
msgid "Swahili-test"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:109
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:110
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/speech.py:111
msgid "Vietnam"
msgstr "བེཊ་ནཱ་མིས་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:112
#, fuzzy
msgid "Vietnam_hue"
msgstr "བེཊ་ནཱ་མིས་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:113
msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "བེཊ་ནཱ་མིས་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy
msgid "Mandarin"
msgstr "རྒྱ་མི་ཁ"
#: ../src/sugar3/speech.py:115
msgid "Cantonese"
msgstr "ཀེན་ཊོ་ནིསི།"