2008-10-09 15:29:13 +02:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-24 19:08+0000\n"
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
|
2008-10-09 15:29:13 +02:00
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
2009-09-14 14:01:12 +02:00
|
|
|
"Language: ja\n"
|
2008-10-09 15:29:13 +02:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1490382523.000000\n"
|
2008-10-09 15:29:13 +02:00
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
|
|
|
|
msgid "Text string"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-10-09 15:29:13 +02:00
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:56
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
|
|
msgstr "文字"
|
2008-10-09 15:29:13 +02:00
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:63
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
|
msgstr "画像"
|
2008-10-09 15:29:13 +02:00
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:68
|
|
|
|
msgid "Audio"
|
|
|
|
msgstr "音声"
|
2009-02-28 16:47:44 +01:00
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:75
|
|
|
|
msgid "Video"
|
|
|
|
msgstr "動画"
|
2009-02-28 16:47:44 +01:00
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:86
|
|
|
|
msgid "Link"
|
|
|
|
msgstr "リンク"
|
2009-02-28 16:47:44 +01:00
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:91
|
|
|
|
msgid "Bundle"
|
|
|
|
msgstr "バンドル"
|
2009-02-28 16:47:44 +01:00
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:217
|
2008-10-09 15:29:13 +02:00
|
|
|
msgid " and "
|
|
|
|
msgstr " そして "
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:218
|
2008-10-09 15:29:13 +02:00
|
|
|
msgid ", "
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgstr ", "
|
2008-10-09 15:29:13 +02:00
|
|
|
|
2009-02-28 16:47:44 +01:00
|
|
|
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:221
|
2008-10-09 15:29:13 +02:00
|
|
|
msgid "Seconds ago"
|
|
|
|
msgstr "ちょっと前"
|
|
|
|
|
2009-02-28 16:47:44 +01:00
|
|
|
# TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
|
|
|
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
|
|
|
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:225
|
|
|
|
#, python-format
|
2008-10-09 15:29:13 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s ago"
|
|
|
|
msgstr "%s前"
|
|
|
|
|
2009-02-28 16:47:44 +01:00
|
|
|
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:240
|
|
|
|
#, python-format
|
2008-10-09 15:29:13 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%d year"
|
|
|
|
msgid_plural "%d years"
|
|
|
|
msgstr[0] "%d 年"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:241
|
|
|
|
#, python-format
|
2008-10-09 15:29:13 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%d month"
|
|
|
|
msgid_plural "%d months"
|
|
|
|
msgstr[0] "%d 月"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:242
|
|
|
|
#, python-format
|
2008-10-09 15:29:13 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%d week"
|
|
|
|
msgid_plural "%d weeks"
|
|
|
|
msgstr[0] "%d 週"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:243
|
|
|
|
#, python-format
|
2008-10-09 15:29:13 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%d day"
|
|
|
|
msgid_plural "%d days"
|
|
|
|
msgstr[0] "%d 日"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:244
|
|
|
|
#, python-format
|
2008-10-09 15:29:13 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%d hour"
|
|
|
|
msgid_plural "%d hours"
|
|
|
|
msgstr[0] "%d 時間"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:245
|
|
|
|
#, python-format
|
2008-10-09 15:29:13 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%d minute"
|
|
|
|
msgid_plural "%d minutes"
|
|
|
|
msgstr[0] "%d 分"
|
2009-09-14 14:01:12 +02:00
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:346
|
2009-09-14 14:01:12 +02:00
|
|
|
msgid "Empty"
|
|
|
|
msgstr "空"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:348
|
|
|
|
#, python-format
|
2009-09-14 14:01:12 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%d B"
|
|
|
|
msgstr "%d B"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:350
|
|
|
|
#, python-format
|
2009-09-14 14:01:12 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%d KB"
|
|
|
|
msgstr "%d KB"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:352
|
|
|
|
#, python-format
|
2009-09-14 14:01:12 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%d MB"
|
|
|
|
msgstr "%d MB"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:354
|
|
|
|
#, python-format
|
2009-09-14 14:01:12 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%d GB"
|
|
|
|
msgstr "%d GB"
|
2012-06-21 01:41:23 +02:00
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
|
|
|
|
msgid "Choose a color"
|
|
|
|
msgstr "色を選ぶ"
|
2012-06-21 01:41:23 +02:00
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
|
|
|
|
msgid "Red"
|
|
|
|
msgstr "赤"
|
2012-06-21 01:41:23 +02:00
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
|
|
|
|
msgid "Green"
|
|
|
|
msgstr "緑"
|
2012-06-21 01:41:23 +02:00
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
|
|
|
|
msgid "Blue"
|
|
|
|
msgstr "青"
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "中止"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
|
msgstr "了解"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
|
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
|
|
msgstr "続ける"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
msgstr "停止"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
|
|
msgstr "元に戻す"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
|
|
|
|
msgid "Redo"
|
|
|
|
msgstr "やり直し"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
msgstr "コピー"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
msgstr "貼り付け"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
|
|
|
|
msgid "Private"
|
|
|
|
msgstr "(共有しない)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
|
|
|
|
msgid "My Neighborhood"
|
|
|
|
msgstr "私のお隣さん"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "説明"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s Activity"
|
|
|
|
msgstr "%s アクティビティ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
|
|
|
|
msgid "Keep error"
|
|
|
|
msgstr "保存エラー"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
|
|
|
|
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
|
|
|
msgstr "保存エラー: 全ての変更は失われてしまいます"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
|
|
|
|
msgid "Don't stop"
|
|
|
|
msgstr "やめない"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
|
|
|
|
msgid "Stop anyway"
|
|
|
|
msgstr "とにかくやめる"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:51
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Afrikaans"
|
|
|
|
msgstr "アフリカーンス語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:53
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Aragonese"
|
|
|
|
msgstr "アラゴン語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:55
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
|
|
msgstr "ブルガリア語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:57
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Bosnian"
|
|
|
|
msgstr "ボスニア語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:59
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Catalan"
|
|
|
|
msgstr "カタロニア語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:61
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Czech"
|
|
|
|
msgstr "チェコ語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:63
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Welsh"
|
|
|
|
msgstr "ウェールズ語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:65
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Danish"
|
|
|
|
msgstr "デンマーク語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:67
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "German"
|
|
|
|
msgstr "ドイツ語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:69
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Greek"
|
|
|
|
msgstr "ギリシャ語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:70
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Default"
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
msgstr "デフォルト"
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:72
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "English Britain"
|
|
|
|
msgstr "イギリス英語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:74
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "English scottish"
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
msgstr "英語 (スコットランド語)"
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:75
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "English-north"
|
|
|
|
msgstr "英語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:77
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "English_rp"
|
|
|
|
msgstr "英語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:79
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "English_wmids"
|
|
|
|
msgstr "英語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:81
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "English USA"
|
|
|
|
msgstr "英語 (米国)"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:83
|
|
|
|
msgid "English West Indies"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:85
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Esperanto"
|
|
|
|
msgstr "エスペラント語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:87
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Spanish"
|
|
|
|
msgstr "スペイン語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:88
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Spanish latin american"
|
|
|
|
msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:90
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Estonian"
|
|
|
|
msgstr "エストニア語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:92
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Farsi"
|
|
|
|
msgstr "ペルシア語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:94
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Farsi-pinglish"
|
|
|
|
msgstr "ペルシア語-英語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:96
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Finnish"
|
|
|
|
msgstr "フィンランド語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:98
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "French belgium"
|
|
|
|
msgstr "フランス語 (ベルギー)"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:100
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "French"
|
|
|
|
msgstr "フランス語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:102
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Irish-gaeilge"
|
|
|
|
msgstr "アイルランド語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:104
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Greek-ancient"
|
|
|
|
msgstr "ギリシャ語, 古代"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:106
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Hindi"
|
|
|
|
msgstr "ヒンディー語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:108
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Croatian"
|
|
|
|
msgstr "クロアチア語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:110
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
|
|
msgstr "ハンガリー語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:112
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Armenian"
|
|
|
|
msgstr "アルメニア語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:114
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Armenian (west)"
|
|
|
|
msgstr "アルメニア語 (西方)"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:116
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
|
|
msgstr "インドネシア語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:118
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
|
|
msgstr "アイスランド語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:120
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Italian"
|
|
|
|
msgstr "イタリア語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:122
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Lojban"
|
|
|
|
msgstr "ロジバン語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:124
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Georgian"
|
|
|
|
msgstr "ジョージア語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:126
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Kannada"
|
|
|
|
msgstr "カンナダ語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:128
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Kurdish"
|
|
|
|
msgstr "クルド語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:130
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Latin"
|
|
|
|
msgstr "ラテン語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:132
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
|
|
msgstr "リトアニア語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:134
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Latvian"
|
|
|
|
msgstr "ラトビア語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:136
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Macedonian"
|
|
|
|
msgstr "マケドニア語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:138
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Malayalam"
|
|
|
|
msgstr "マラヤーラム語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:140
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Malay"
|
|
|
|
msgstr "マレー語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:142
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Nepali"
|
|
|
|
msgstr "ネパール語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:144
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Dutch"
|
|
|
|
msgstr "オランダ語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:146
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
|
|
msgstr "ノルウェー語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:148
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Punjabi"
|
|
|
|
msgstr "パンジャブ語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:150
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Polish"
|
|
|
|
msgstr "ポーランド語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:152
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
|
|
|
msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:154
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
|
|
|
msgstr "ポルトガル語 (ポルトガル)"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:156
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Romanian"
|
|
|
|
msgstr "ルーマニア語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:158
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Russian"
|
|
|
|
msgstr "ロシア語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:160
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Slovak"
|
|
|
|
msgstr "スロバキア語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:162
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Albanian"
|
|
|
|
msgstr "アルバニア語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:164
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Serbian"
|
|
|
|
msgstr "セルビア語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:166
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Swedish"
|
|
|
|
msgstr "スウェーデン語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:168
|
|
|
|
msgid "Swahili"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:170
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Tamil"
|
|
|
|
msgstr "タミル語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:172
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Turkish"
|
|
|
|
msgstr "トルコ語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:174
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Vietnam"
|
|
|
|
msgstr "ベトナム語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:175
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Vietnam_hue"
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
msgstr "ベトナム語 (フエ)"
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:176
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Vietnam_sgn"
|
|
|
|
msgstr "ベトナム語"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:178
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Mandarin"
|
|
|
|
msgstr "中国語 (普通話)"
|
|
|
|
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:180
|
2016-10-06 15:06:45 +02:00
|
|
|
msgid "Cantonese"
|
|
|
|
msgstr "広東語"
|
2017-04-15 06:33:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "English west indies"
|
|
|
|
#~ msgstr "英語 (ジャマイカ)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Swahili-test"
|
|
|
|
#~ msgstr "スワヒリ語"
|