2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-09 07:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: kara <muhammetk@gmail.com>\n"
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
2012-02-11 01:29:47 +01:00
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
|
|
|
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1489042814.000000\n"
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
|
|
|
|
|
msgid "Text string"
|
2012-02-11 01:29:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:56
|
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Metin"
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:63
|
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Resim"
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:68
|
|
|
|
|
msgid "Audio"
|
|
|
|
|
msgstr "Ses"
|
2012-01-29 16:00:46 +01:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:75
|
|
|
|
|
msgid "Video"
|
|
|
|
|
msgstr "Video"
|
2012-01-29 16:00:46 +01:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:86
|
|
|
|
|
msgid "Link"
|
|
|
|
|
msgstr "Bağlantı"
|
2012-01-29 16:00:46 +01:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/mime.py:91
|
|
|
|
|
msgid "Bundle"
|
|
|
|
|
msgstr "Paket"
|
2012-01-29 16:00:46 +01:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:217
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
msgid " and "
|
2012-02-11 01:29:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr " ve "
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:218
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
msgid ", "
|
2012-02-11 01:29:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr ", "
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:221
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
msgid "Seconds ago"
|
2008-10-07 17:22:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Saniye Önce"
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
|
|
|
|
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:225
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%s ago"
|
2008-09-23 17:23:43 +02:00
|
|
|
|
msgstr "%s önce"
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:240
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#, python-format, python-format
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
msgid "%d year"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d years"
|
2008-09-24 11:29:16 +02:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%d yıl"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%d yıl"
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:241
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d month"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d months"
|
2008-09-24 11:29:16 +02:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%d ay"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d aylar"
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:242
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d week"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d weeks"
|
2008-09-24 11:29:16 +02:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%d hafta"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d haftalar"
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:243
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d day"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d days"
|
2008-09-24 11:29:16 +02:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%d gün"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d günler"
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:244
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d hour"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d hours"
|
2008-09-24 11:29:16 +02:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%d saat"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d saatler"
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:245
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2008-06-24 02:52:02 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d minute"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d minutes"
|
2008-09-24 11:29:16 +02:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%d dakika"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d dakikalar"
|
2012-01-29 16:00:46 +01:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:346
|
2012-01-29 16:00:46 +01:00
|
|
|
|
msgid "Empty"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Boş"
|
2012-01-29 16:00:46 +01:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:348
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-01-29 16:00:46 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d B"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
msgstr "%d B"
|
2012-01-29 16:00:46 +01:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:350
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-01-29 16:00:46 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d KB"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
msgstr "%d KB"
|
2012-01-29 16:00:46 +01:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:352
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-01-29 16:00:46 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d MB"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
msgstr "%d MB"
|
2012-01-29 16:00:46 +01:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/util.py:354
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-01-29 16:00:46 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d GB"
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
msgstr "%d GB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
|
|
|
|
|
msgid "Choose a color"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir renk seçin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
|
|
|
|
|
msgid "Red"
|
|
|
|
|
msgstr "Kırmızı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
|
|
|
|
|
msgid "Green"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeşil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
|
|
|
|
|
msgid "Blue"
|
|
|
|
|
msgstr "Mavi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2012-01-29 16:00:46 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-06-19 06:26:59 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "İptal"
|
2012-06-19 06:26:59 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
|
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
|
|
msgstr "Tamam"
|
2012-06-19 06:26:59 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
|
|
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
|
|
|
msgstr "Devam Et"
|
2012-06-19 06:26:59 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
|
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
|
msgstr "Durdur"
|
2012-06-19 06:26:59 +02:00
|
|
|
|
|
2017-07-17 09:37:52 +02:00
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
|
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
|
|
|
msgstr "Geri Al"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
|
|
|
|
|
msgid "Redo"
|
|
|
|
|
msgstr "Yinele"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
|
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopyala"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
|
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
|
msgstr "Yapıştır"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
|
|
|
|
|
msgid "Private"
|
|
|
|
|
msgstr "Özel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
|
|
|
|
|
msgid "My Neighborhood"
|
|
|
|
|
msgstr "Komşularım"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Açıklama"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%s Activity"
|
|
|
|
|
msgstr "%s Aktivite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
|
|
|
|
|
msgid "Keep error"
|
|
|
|
|
msgstr "Kayıt Hatası"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
|
|
|
|
|
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
|
|
|
|
msgstr "Kayıt Hatası: tüm değişiklikler kaybedilecek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
|
|
|
|
|
msgid "Don't stop"
|
|
|
|
|
msgstr "Durdurma"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
|
|
|
|
|
msgid "Stop anyway"
|
|
|
|
|
msgstr "Durdur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:51
|
|
|
|
|
msgid "Afrikaans"
|
|
|
|
|
msgstr "Afrikaanca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:53
|
|
|
|
|
msgid "Aragonese"
|
|
|
|
|
msgstr "Aragonca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:55
|
|
|
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
|
|
|
msgstr "Bulgarca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:57
|
|
|
|
|
msgid "Bosnian"
|
|
|
|
|
msgstr "Boşnakça"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:59
|
|
|
|
|
msgid "Catalan"
|
|
|
|
|
msgstr "Katalanca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:61
|
|
|
|
|
msgid "Czech"
|
|
|
|
|
msgstr "Çekçe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:63
|
|
|
|
|
msgid "Welsh"
|
|
|
|
|
msgstr "Galce"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:65
|
|
|
|
|
msgid "Danish"
|
|
|
|
|
msgstr "Danca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:67
|
|
|
|
|
msgid "German"
|
|
|
|
|
msgstr "Almanca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:69
|
|
|
|
|
msgid "Greek"
|
|
|
|
|
msgstr "Yunanca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:70
|
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
|
msgstr "Öntanımlı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:72
|
|
|
|
|
msgid "English Britain"
|
|
|
|
|
msgstr "İngiliz İngilizcesi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:74
|
|
|
|
|
msgid "English scottish"
|
|
|
|
|
msgstr "İskoç İngilizcesi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:75
|
|
|
|
|
msgid "English-north"
|
|
|
|
|
msgstr "İngilizce-kuzey"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:77
|
|
|
|
|
msgid "English_rp"
|
|
|
|
|
msgstr "İngilizce"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:79
|
|
|
|
|
msgid "English_wmids"
|
|
|
|
|
msgstr "İngilizce_wmids"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:81
|
|
|
|
|
msgid "English USA"
|
|
|
|
|
msgstr "İngilizce ABD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:83
|
|
|
|
|
msgid "English West Indies"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:85
|
|
|
|
|
msgid "Esperanto"
|
|
|
|
|
msgstr "Esperanto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:87
|
|
|
|
|
msgid "Spanish"
|
|
|
|
|
msgstr "İspanyolca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:88
|
|
|
|
|
msgid "Spanish latin american"
|
|
|
|
|
msgstr "İspanyolca (Latin Amerika)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:90
|
|
|
|
|
msgid "Estonian"
|
|
|
|
|
msgstr "Estonca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:92
|
|
|
|
|
msgid "Farsi"
|
|
|
|
|
msgstr "Farsça"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:94
|
|
|
|
|
msgid "Farsi-pinglish"
|
|
|
|
|
msgstr "Farsça-İngilizce"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:96
|
|
|
|
|
msgid "Finnish"
|
|
|
|
|
msgstr "Fince"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:98
|
|
|
|
|
msgid "French belgium"
|
|
|
|
|
msgstr "Fransızca (Belçika)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:100
|
|
|
|
|
msgid "French"
|
|
|
|
|
msgstr "Fransızca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:102
|
|
|
|
|
msgid "Irish-gaeilge"
|
|
|
|
|
msgstr "İrlandaca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:104
|
|
|
|
|
msgid "Greek-ancient"
|
|
|
|
|
msgstr "Yunanca, Antik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:106
|
|
|
|
|
msgid "Hindi"
|
|
|
|
|
msgstr "Hintçe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:108
|
|
|
|
|
msgid "Croatian"
|
|
|
|
|
msgstr "Hırvatça"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:110
|
|
|
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
|
|
|
msgstr "Macarca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:112
|
|
|
|
|
msgid "Armenian"
|
|
|
|
|
msgstr "Ermenice"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:114
|
|
|
|
|
msgid "Armenian (west)"
|
|
|
|
|
msgstr "Ermenice (batı)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:116
|
|
|
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
|
|
|
msgstr "Endonezce"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:118
|
|
|
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
|
|
|
msgstr "İzlandaca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:120
|
|
|
|
|
msgid "Italian"
|
|
|
|
|
msgstr "İtalyanca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:122
|
|
|
|
|
msgid "Lojban"
|
|
|
|
|
msgstr "Lojban"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:124
|
|
|
|
|
msgid "Georgian"
|
|
|
|
|
msgstr "Gürcüce"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:126
|
|
|
|
|
msgid "Kannada"
|
|
|
|
|
msgstr "Kannada"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:128
|
|
|
|
|
msgid "Kurdish"
|
|
|
|
|
msgstr "Kürtçe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:130
|
|
|
|
|
msgid "Latin"
|
|
|
|
|
msgstr "Latince"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:132
|
|
|
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
|
|
|
msgstr "Litvanca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:134
|
|
|
|
|
msgid "Latvian"
|
|
|
|
|
msgstr "Letonca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:136
|
|
|
|
|
msgid "Macedonian"
|
|
|
|
|
msgstr "Makedonca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:138
|
|
|
|
|
msgid "Malayalam"
|
|
|
|
|
msgstr "Malayalam"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:140
|
|
|
|
|
msgid "Malay"
|
|
|
|
|
msgstr "Malayca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:142
|
|
|
|
|
msgid "Nepali"
|
|
|
|
|
msgstr "Nepalce"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:144
|
|
|
|
|
msgid "Dutch"
|
|
|
|
|
msgstr "Hollandaca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:146
|
|
|
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
|
|
|
msgstr "Norveççe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:148
|
|
|
|
|
msgid "Punjabi"
|
|
|
|
|
msgstr "Pencapça"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:150
|
|
|
|
|
msgid "Polish"
|
|
|
|
|
msgstr "Lehçe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:152
|
|
|
|
|
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
|
|
|
|
msgstr "Portekizce (Brezilya)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:154
|
|
|
|
|
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
|
|
|
|
msgstr "Portekizce (Portekiz)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:156
|
|
|
|
|
msgid "Romanian"
|
|
|
|
|
msgstr "Romence"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:158
|
|
|
|
|
msgid "Russian"
|
|
|
|
|
msgstr "Rusça"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:160
|
|
|
|
|
msgid "Slovak"
|
|
|
|
|
msgstr "Slovakça"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:162
|
|
|
|
|
msgid "Albanian"
|
|
|
|
|
msgstr "Arnavutça"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:164
|
|
|
|
|
msgid "Serbian"
|
|
|
|
|
msgstr "Sırpça"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:166
|
|
|
|
|
msgid "Swedish"
|
|
|
|
|
msgstr "İsveççe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:168
|
|
|
|
|
msgid "Swahili"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:170
|
|
|
|
|
msgid "Tamil"
|
|
|
|
|
msgstr "Tamilce"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:172
|
|
|
|
|
msgid "Turkish"
|
|
|
|
|
msgstr "Türkçe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:174
|
|
|
|
|
msgid "Vietnam"
|
|
|
|
|
msgstr "Vietnamca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:175
|
|
|
|
|
msgid "Vietnam_hue"
|
|
|
|
|
msgstr "Vietnamca_hue"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:176
|
|
|
|
|
msgid "Vietnam_sgn"
|
|
|
|
|
msgstr "Vietnamca_sgn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:178
|
|
|
|
|
msgid "Mandarin"
|
|
|
|
|
msgstr "Mandarin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sugar3/speech.py:180
|
|
|
|
|
msgid "Cantonese"
|
|
|
|
|
msgstr "Kantonca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "English west indies"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "İngilizce batı yerlileri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Swahili-test"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Svahili"
|