From 0c10a10147d3c7283ac663d3be43af3f3b4849eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sun, 29 Jan 2012 16:59:46 +0200 Subject: [PATCH] Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 39 of 39 messages translated (0 fuzzy). --- po/sl.po | 165 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 95 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 0109ec84..41882a22 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-29 08:25-0500\n" "Last-Translator: Denis Oštir \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,123 +15,115 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 -msgid "Share with:" -msgstr "Deli z:" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:125 -msgid "Private" -msgstr "Zasebno" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:126 -msgid "My Neighborhood" -msgstr "Moja soseščina" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:133 -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65 -msgid "Keep" -msgstr "Obdrži" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:144 -msgid "Stop" -msgstr "Ustavi" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:258 -msgid "Undo" -msgstr "Razveljavi" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:263 -msgid "Redo" -msgstr "Ponovi" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:273 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:278 -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:304 -msgid "Activity" -msgstr "Aktivnost" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:542 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s aktivnost" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:910 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846 msgid "Keep error" msgstr "Napaka pri shranjevanju" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:911 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:847 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Napaka pri shranjevanju: vse spremembe bodo izgubljene" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:914 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:850 msgid "Don't stop" msgstr "Ne ustavi" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:917 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:853 msgid "Stop anyway" msgstr "Vseeno ustavi" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:79 msgid "Name this entry" msgstr "Poimenuj ta vnos" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248 -msgid "Untitled" -msgstr "Neimenovan" +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:84 +msgid "Keep" +msgstr "Obdrži" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:200 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:209 msgid "Tags:" msgstr "Oznake:" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 ../src/sugar/graphics/alert.py:367 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:263 +msgid "Untitled" +msgstr "Neimenovan" + +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:83 +msgid "Stop" +msgstr "Ustavi" + +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:95 +msgid "Undo" +msgstr "Razveljavi" + +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:103 +msgid "Redo" +msgstr "Ponovi" + +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:110 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:118 +msgid "Paste" +msgstr "Prilepi" + +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:129 +msgid "Private" +msgstr "Zasebno" + +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:136 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "Moja soseščina" + +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 ../src/sugar/graphics/alert.py:426 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479 msgid "Ok" msgstr "V redu" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49 +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54 msgid "Choose a color" msgstr "Izberi barvo" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262 +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274 msgid "Red" msgstr "Rdeca" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264 +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276 msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266 +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278 msgid "Blue" msgstr "Modra" -#: ../src/sugar/util.py:194 +#: ../src/sugar3/util.py:217 msgid " and " msgstr " in " -#: ../src/sugar/util.py:195 +#: ../src/sugar3/util.py:218 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:198 +#: ../src/sugar3/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "pred nekaj sekundami" @@ -139,14 +131,14 @@ msgstr "pred nekaj sekundami" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar3/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s nazaj" # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:215 +#: ../src/sugar3/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" @@ -155,7 +147,7 @@ msgstr[1] "%d leti" msgstr[2] "%d let" msgstr[3] "" -#: ../src/sugar/util.py:216 +#: ../src/sugar3/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" @@ -164,7 +156,7 @@ msgstr[1] "%d meseca" msgstr[2] "%d mesecev" msgstr[3] "" -#: ../src/sugar/util.py:217 +#: ../src/sugar3/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -173,7 +165,7 @@ msgstr[1] "%d tedna" msgstr[2] "%d tedni" msgstr[3] "%d tednov" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar3/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -182,7 +174,7 @@ msgstr[1] "%d dni" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar3/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -191,7 +183,7 @@ msgstr[1] "%d uri" msgstr[2] "%d ure" msgstr[3] "%d ur" -#: ../src/sugar/util.py:220 +#: ../src/sugar3/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -199,3 +191,36 @@ msgstr[0] "%d minuta" msgstr[1] "%d minuti" msgstr[2] "%d minute" msgstr[3] "%d minut" + +#: ../src/sugar3/util.py:346 +msgid "Empty" +msgstr "Prazno" + +#: ../src/sugar3/util.py:348 +#, python-format +msgid "%d B" +msgstr "%d B" + +#: ../src/sugar3/util.py:350 +#, python-format +msgid "%d KB" +msgstr "%d KB" + +#: ../src/sugar3/util.py:352 +#, python-format +msgid "%d MB" +msgstr "%d MB" + +#: ../src/sugar3/util.py:354 +#, python-format +msgid "%d GB" +msgstr "%d GB" + +#~ msgid "Share with:" +#~ msgstr "Deli z:" + +#~ msgid "Activity" +#~ msgstr "Aktivnost" + +#~ msgid "Activity" +#~ msgstr "Aktivnost"