From 0da670a49441c895331c0a5cd1ac692db5808fa9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sun, 29 Jan 2012 16:56:03 +0200 Subject: [PATCH] Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 38 of 39 messages translated (0 fuzzy). --- po/fil.po | 223 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 123 insertions(+), 100 deletions(-) diff --git a/po/fil.po b/po/fil.po index 6179aa0c..03ab5d08 100644 --- a/po/fil.po +++ b/po/fil.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:30-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,171 +16,194 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 -msgid "Share with:" -msgstr "" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:125 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:126 -msgid "My Neighborhood" -msgstr "" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:133 -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65 -msgid "Keep" -msgstr "" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:144 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:258 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:263 -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:273 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:278 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:304 -msgid "Activity" -msgstr "" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:542 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378 #, python-format msgid "%s Activity" -msgstr "" +msgstr "%s Aktibidad" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:910 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846 msgid "Keep error" -msgstr "" +msgstr "Panatilihin ang pagkakamali" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:911 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:847 msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "" +msgstr "Panatilihin ang pagkakamali: lahat ng pagbabago ay mawawala" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:914 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:850 msgid "Don't stop" -msgstr "" +msgstr "huwag huminto" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:917 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:853 msgid "Stop anyway" -msgstr "" +msgstr "Ihinto gayon pa man" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:79 msgid "Name this entry" -msgstr "" +msgstr "Bigyan ito ng panglan" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248 -msgid "Untitled" -msgstr "" +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:84 +msgid "Keep" +msgstr "Panatilihin" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:200 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Paglalarawan:" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:209 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Mga tag:" + +# http://www.tagalog-dictionary.com/cgi-bin/search.pl?s=pamagat +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:263 +msgid "Untitled" +msgstr "Walang pamagat" + +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:83 +msgid "Stop" +msgstr "Ihinto" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 ../src/sugar/graphics/alert.py:367 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:95 +msgid "Undo" +msgstr "Bawiin" + +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:103 +msgid "Redo" +msgstr "Ulitin" + +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:110 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyahin" + +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:118 +msgid "Paste" +msgstr "Idikit" + +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:129 +msgid "Private" +msgstr "Pribado" + +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:136 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "Aking kapitbahayan" + +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ipag pawalang bisa" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 ../src/sugar/graphics/alert.py:426 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Tanggapin" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Magpatuloy" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49 +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54 msgid "Choose a color" -msgstr "" +msgstr "Pumili ng kulay" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262 +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Pula" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264 +# berde (from the spanish verde) is more commonly known and used. Luntian is more filipino but uncommon +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "berde" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266 +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Bughaw" -#: ../src/sugar/util.py:194 +# if atsaka is chosen, it should be "at saka" with a space. "At saka" is more like "and also". And is just "at". +#: ../src/sugar3/util.py:217 msgid " and " -msgstr "" +msgstr "at" -#: ../src/sugar/util.py:195 +#: ../src/sugar3/util.py:218 msgid ", " -msgstr "" +msgstr "," #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:198 +#: ../src/sugar3/util.py:221 msgid "Seconds ago" -msgstr "" +msgstr "segundong nakaraan" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar3/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:215 +#: ../src/sugar3/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d taon" +msgstr[1] "%d taon" -#: ../src/sugar/util.py:216 +#: ../src/sugar3/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d buwan" +msgstr[1] "%d buwan" -#: ../src/sugar/util.py:217 +#: ../src/sugar3/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d linggo" +msgstr[1] "%d linggo" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar3/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d araw" +msgstr[1] "%d araw" -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar3/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d oras" +msgstr[1] "%d oras" -#: ../src/sugar/util.py:220 +#: ../src/sugar3/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d minuto" +msgstr[1] "%d minuto" + +#: ../src/sugar3/util.py:346 +msgid "Empty" +msgstr "Walang laman" + +# there isn't really a concept of bytes (or kb, kB, kiB, kib, mB, miB, etc) in filipino. might as well just copy directly from english. +#: ../src/sugar3/util.py:348 +#, python-format +msgid "%d B" +msgstr "%d B" + +#: ../src/sugar3/util.py:350 +#, python-format +msgid "%d KB" +msgstr "%d Kb" + +#: ../src/sugar3/util.py:352 +#, python-format +msgid "%d MB" +msgstr "%d MB" + +#: ../src/sugar3/util.py:354 +#, python-format +msgid "%d GB" +msgstr "%d GB" + +#~ msgid "Activity" +#~ msgstr "Gawain"