Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Pootle daemon 2011-09-28 09:37:59 +02:00
parent 1d42e7b7e6
commit 0fd2f8b39b

View File

@ -2,48 +2,60 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-26 00:33-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-05 02:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-03 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Deependra Ariyadewa <deependra@gmail.com>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:329 #: ../src/sugar/activity/activity.py:336
#, python-format #, python-format
msgid "%s Activity" msgid "%s Activity"
msgstr "%s செயற்பாடு" msgstr "%s செயற்பாடு"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:714 #: ../src/sugar/activity/activity.py:791
msgid "Keep error" msgid "Keep error"
msgstr "தவற வைத்திரு" msgstr "தவற வைத்திரு"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:715 #: ../src/sugar/activity/activity.py:792
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "தவற வைத்திரு: எல்லா மாற்றங்களும் அழிந்துவிடும்." msgstr "தவற வைத்திரு: எல்லா மாற்றங்களும் அழிந்துவிடும்."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:718 #: ../src/sugar/activity/activity.py:795
msgid "Don't stop" msgid "Don't stop"
msgstr "நிறுத்தாதே" msgstr "நிறுத்த"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:721 #: ../src/sugar/activity/activity.py:798
msgid "Stop anyway" msgid "Stop anyway"
msgstr "எப்படியாயினும் நிறுத்து" msgstr "நிறுத்து"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82 #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
msgid "Name this entry" msgid "Name this entry"
msgstr "இப் பெயரை பதி" msgstr "இந்தப்பெயரை பதி"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:162 #: ../src/sugar/activity/widgets.py:169
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "வைத்திரு" msgstr "வைத்திரு"
@ -53,55 +65,56 @@ msgstr "தலைப்பில்லாத"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "விளக்கம்" msgstr "விளக்கம்:"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
msgid "Tags:" msgid "Tags:"
msgstr "இணை" msgstr "ஓட்டுகள்:"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:79 #: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "நிறுத்து" msgstr "நிறுத்து"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:91 #: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "செயலை ரத்து செய்" msgstr "மீட்டலை ரத்து செய்"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:99 #: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "மீள் செய்" msgstr "மீள் செய்"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:106 #: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "பிரதி செய்" msgstr "பிரதியெடு"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:113 #: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "ஒட்டு" msgstr "ஒட்டு"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:123 #: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "தனியார்" msgstr "தனியார்"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:130 #: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
msgid "My Neighborhood" msgid "My Neighborhood"
msgstr "எனது அயல்" msgstr "எனது சுற்றுபுறங்கள்"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:341 #: ../src/sugar/activity/widgets.py:349
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "செயற்பாடு" msgstr "செயற்பாடு"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365 #: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "இரத்துசெய்" msgstr "தவிர்"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424 #: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "சரி" msgstr "சரி"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375 #: ../src/sugar/graphics/alert.py:420
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "தொடர்ச்சி" msgstr "தொடரவும்"
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52 #: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52
msgid "Choose a color" msgid "Choose a color"
@ -121,16 +134,16 @@ msgstr "நீலம்"
#: ../src/sugar/util.py:218 #: ../src/sugar/util.py:218
msgid " and " msgid " and "
msgstr "உடன்" msgstr " உடன் "
#: ../src/sugar/util.py:219 #: ../src/sugar/util.py:219
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar/util.py:222 #: ../src/sugar/util.py:222
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "வினாடிகளின் பின்" msgstr "வினாடிகளுக்கு பின்"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
@ -145,7 +158,7 @@ msgstr "%sமுன்"
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%dவருடம்" msgstr[0] "%dவருடம்"
msgstr[1] "%d வருடங்கள் " msgstr[1] "%d வருடங்கள்"
#: ../src/sugar/util.py:242 #: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format #, python-format
@ -184,27 +197,27 @@ msgstr[1] "%dநிமிடங்கள்"
#: ../src/sugar/util.py:339 #: ../src/sugar/util.py:339
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr "காலி"
#: ../src/sugar/util.py:341 #: ../src/sugar/util.py:341
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr "%d பி"
#: ../src/sugar/util.py:343 #: ../src/sugar/util.py:343
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr "%d கேபி(KB)"
#: ../src/sugar/util.py:345 #: ../src/sugar/util.py:345
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr "%d எம்பி(MB)"
#: ../src/sugar/util.py:347 #: ../src/sugar/util.py:347
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr "%d ஜிபி(GB)"
#~ msgid "Share with:" #~ msgid "Share with:"
#~ msgstr "பங்கீடு" #~ msgstr "பங்கீடு"