Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Pootle daemon 2011-09-28 09:37:59 +02:00
parent 1d42e7b7e6
commit 0fd2f8b39b

View File

@ -2,48 +2,60 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-26 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-05 02:13-0400\n"
"Last-Translator: Deependra Ariyadewa <deependra@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-03 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:329
#: ../src/sugar/activity/activity.py:336
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s செயற்பாடு"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:714
#: ../src/sugar/activity/activity.py:791
msgid "Keep error"
msgstr "தவற வைத்திரு"
msgstr "தவற வைத்திரு"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:715
#: ../src/sugar/activity/activity.py:792
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "தவற வைத்திரு: எல்லா மாற்றங்களும் அழிந்துவிடும்."
msgstr "தவற வைத்திரு: எல்லா மாற்றங்களும் அழிந்துவிடும்."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:718
#: ../src/sugar/activity/activity.py:795
msgid "Don't stop"
msgstr "நிறுத்தாதே"
msgstr "நிறுத்த"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:721
#: ../src/sugar/activity/activity.py:798
msgid "Stop anyway"
msgstr "எப்படியாயினும் நிறுத்து"
msgstr "நிறுத்து"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
msgid "Name this entry"
msgstr "இப் பெயரை பதி"
msgstr "இந்தப்பெயரை பதி"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:162
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169
msgid "Keep"
msgstr "வைத்திரு"
@ -53,55 +65,56 @@ msgstr "தலைப்பில்லாத"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
msgid "Description:"
msgstr "விளக்கம்"
msgstr "விளக்கம்:"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
msgid "Tags:"
msgstr "இணை"
msgstr "ஓட்டுகள்:"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:79
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
msgid "Stop"
msgstr "நிறுத்து"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:91
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
msgid "Undo"
msgstr "செயலை ரத்து செய்"
msgstr "மீட்டலை ரத்து செய்"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:99
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
msgid "Redo"
msgstr "மீள் செய்"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:106
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
msgid "Copy"
msgstr "பிரதி செய்"
msgstr "பிரதியெடு"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:113
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
msgid "Paste"
msgstr "ஒட்டு"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:123
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
msgid "Private"
msgstr "தனியார்"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:130
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
msgid "My Neighborhood"
msgstr "எனது அயல்"
msgstr "எனது சுற்றுபுறங்கள்"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:341
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349
msgid "Activity"
msgstr "செயற்பாடு"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410
msgid "Cancel"
msgstr "இரத்துசெய்"
msgstr "தவிர்"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469
msgid "Ok"
msgstr "சரி"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420
msgid "Continue"
msgstr "தொடர்ச்சி"
msgstr "தொடரவும்"
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52
msgid "Choose a color"
@ -125,12 +138,12 @@ msgstr "உடன்"
#: ../src/sugar/util.py:219
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar/util.py:222
msgid "Seconds ago"
msgstr "வினாடிகளின் பின்"
msgstr "வினாடிகளுக்கு பின்"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
@ -184,27 +197,27 @@ msgstr[1] "%dநிமிடங்கள்"
#: ../src/sugar/util.py:339
msgid "Empty"
msgstr ""
msgstr "காலி"
#: ../src/sugar/util.py:341
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr ""
msgstr "%d பி"
#: ../src/sugar/util.py:343
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr ""
msgstr "%d கேபி(KB)"
#: ../src/sugar/util.py:345
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr ""
msgstr "%d எம்பி(MB)"
#: ../src/sugar/util.py:347
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr ""
msgstr "%d ஜிபி(GB)"
#~ msgid "Share with:"
#~ msgstr "பங்கீடு"