Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
1d42e7b7e6
commit
0fd2f8b39b
97
po/ta.po
97
po/ta.po
@ -2,48 +2,60 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-26 00:33-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-05 02:13-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Deependra Ariyadewa <deependra@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-03 14:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:329
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Activity"
|
||||
msgstr "%s செயற்பாடு"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:714
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:791
|
||||
msgid "Keep error"
|
||||
msgstr "தவறு வைத்திரு"
|
||||
msgstr "தவறை வைத்திரு"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:715
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:792
|
||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
||||
msgstr "தவறு வைத்திரு: எல்லா மாற்றங்களும் அழிந்துவிடும்."
|
||||
msgstr "தவறை வைத்திரு: எல்லா மாற்றங்களும் அழிந்துவிடும்."
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:718
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:795
|
||||
msgid "Don't stop"
|
||||
msgstr "நிறுத்தாதே"
|
||||
msgstr "நிறுத்து"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:721
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:798
|
||||
msgid "Stop anyway"
|
||||
msgstr "எப்படியாயினும் நிறுத்து"
|
||||
msgstr "நிறுத்து"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
|
||||
msgid "Name this entry"
|
||||
msgstr "இப் பெயரை பதி"
|
||||
msgstr "இந்தப்பெயரை பதி"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:162
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "வைத்திரு"
|
||||
|
||||
@ -53,55 +65,56 @@ msgstr "தலைப்பில்லாத"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "விளக்கம்"
|
||||
msgstr "விளக்கம்:"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
|
||||
msgid "Tags:"
|
||||
msgstr "இணை"
|
||||
msgstr "ஓட்டுகள்:"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:79
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "நிறுத்து"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:91
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "செயலை ரத்து செய்"
|
||||
msgstr "மீட்டலை ரத்து செய்"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:99
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "மீள் செய்"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:106
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "பிரதி செய்"
|
||||
msgstr "பிரதியெடு"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:113
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "ஒட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:123
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "தனியார்"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:130
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
|
||||
msgid "My Neighborhood"
|
||||
msgstr "எனது அயல்"
|
||||
msgstr "எனது சுற்றுபுறங்கள்"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:341
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "செயற்பாடு"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "இரத்துசெய்"
|
||||
msgstr "தவிர்"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "சரி"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "தொடர்ச்சி"
|
||||
msgstr "தொடரவும்"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52
|
||||
msgid "Choose a color"
|
||||
@ -121,16 +134,16 @@ msgstr "நீலம்"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:218
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr "உடன்"
|
||||
msgstr " உடன் "
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:219
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:222
|
||||
msgid "Seconds ago"
|
||||
msgstr "வினாடிகளின் பின்"
|
||||
msgstr "வினாடிகளுக்கு பின்"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
||||
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
||||
@ -145,7 +158,7 @@ msgstr "%sமுன்"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%dவருடம்"
|
||||
msgstr[1] "%d வருடங்கள் "
|
||||
msgstr[1] "%d வருடங்கள்"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -184,27 +197,27 @@ msgstr[1] "%dநிமிடங்கள்"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:339
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "காலி"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:341
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d பி"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:343
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d கேபி(KB)"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d எம்பி(MB)"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d ஜிபி(GB)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Share with:"
|
||||
#~ msgstr "பங்கீடு"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user