* Add brazilian translation. (DiegoZacarao)
This commit is contained in:
parent
8f387e7de1
commit
21ecfd5153
2
NEWS
2
NEWS
@ -1,3 +1,5 @@
|
||||
* Add brazilian translation. (DiegoZacarao)
|
||||
|
||||
Snapshot de8b3b4c01
|
||||
|
||||
* Use HAL to get battery informations.
|
||||
|
88
po/pt_BR.po
Normal file
88
po/pt_BR.po
Normal file
@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Diego Búrigo Zacarão <diegobz@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-03 04:47-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 10:37-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Diego Búrigo Zacarão <diegobz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-docs-br@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../shell/intro/intro.py:77
|
||||
msgid "Pick a buddy picture"
|
||||
msgstr "Escolha uma foto do camarada"
|
||||
|
||||
#: ../shell/intro/intro.py:100
|
||||
msgid "My Picture:"
|
||||
msgstr "Minha Foto:"
|
||||
|
||||
#: ../shell/intro/intro.py:180
|
||||
msgid "My Name:"
|
||||
msgstr "Meu Nome:"
|
||||
|
||||
#: ../shell/intro/intro.py:204
|
||||
msgid "My Color:"
|
||||
msgstr "Minha Cor:"
|
||||
|
||||
#: ../shell/view/BuddyMenu.py:83
|
||||
msgid "Remove friend"
|
||||
msgstr "Remover amigo"
|
||||
|
||||
#: ../shell/view/BuddyMenu.py:87
|
||||
msgid "Make friend"
|
||||
msgstr "Fazer amigo"
|
||||
|
||||
#: ../shell/view/BuddyMenu.py:97
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Convidar"
|
||||
|
||||
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:103
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:110
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:117
|
||||
msgid "Stop download"
|
||||
msgstr "Parar download"
|
||||
|
||||
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:124
|
||||
msgid "Add to journal"
|
||||
msgstr "Adicionar ao jornal"
|
||||
|
||||
#: ../services/clipboard/objecttypeservice.py:32
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#: ../services/clipboard/objecttypeservice.py:35
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imagem"
|
||||
|
||||
#: ../shell/view/Shell.py:227
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr "Foto da tela"
|
||||
|
||||
#: ../shell/view/clipboardicon.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Clipboard object: %s."
|
||||
msgstr "Objeto da prancheta: %s. "
|
||||
|
||||
#: ../shell/view/home/MeshBox.py:122
|
||||
msgid "Mesh Network"
|
||||
msgstr "Rede Mesh"
|
||||
|
||||
#: ../sugar/activity/activity.py:232
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Activity"
|
||||
msgstr "%s Atividades"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user