diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index f4e9b3ef..bea4e9a1 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,188 +1,249 @@ # translation of sugar.po to Arabic -# Khaled Hosny , 2007, 2008. +# Khaled Hosny , 2007, 2008, 2009. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sugar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-07 17:03-0400\n" -"Last-Translator: Khaled Hosny \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-26 00:33-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-01 13:48-0400\n" +"Last-Translator: Muath Al-Badawi \n" "Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && " "n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" "Nplurals=6; Plural=N==0 ? 0: n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 " ": n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:120 -msgid "Share with:" -msgstr "شارِك مع:" +#: ../src/sugar/activity/activity.py:329 +#, python-format +msgid "%s Activity" +msgstr "نشاط %s" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:122 -msgid "Private" -msgstr "خاص" +#: ../src/sugar/activity/activity.py:714 +msgid "Keep error" +msgstr "خطأ في الحفظ" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 -msgid "My Neighborhood" -msgstr "جِوارِي" +#: ../src/sugar/activity/activity.py:715 +msgid "Keep error: all changes will be lost" +msgstr "خطأ في الحفظ: ستُفقد كل التغييرات" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:718 +msgid "Don't stop" +msgstr "لا تتوقف" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:721 +msgid "Stop anyway" +msgstr "توقف على أي حال" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82 +msgid "Name this entry" +msgstr "سمّ هذه المدخلة" # self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') # TODO: Implement stopping downloads # self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) # self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../src/sugar/activity/activity.py:130 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:162 msgid "Keep" msgstr "احفظ" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:136 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 +msgid "Untitled" +msgstr "بدون عنوان" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 +msgid "Description:" +msgstr "الوصف:" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 +msgid "Tags:" +msgstr "الوُسوم:" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:79 msgid "Stop" msgstr "قف" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:251 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:91 msgid "Undo" msgstr "تراجع" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:256 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:99 msgid "Redo" msgstr "أعِد" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:266 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:106 msgid "Copy" msgstr "انسخ" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:271 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:113 msgid "Paste" msgstr "الصق" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:297 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:123 +msgid "Private" +msgstr "خاص" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:130 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "جِوارِي" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:341 msgid "Activity" msgstr "النشاط" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:469 -#, python-format -msgid "%s Activity" -msgstr "نشاط %s" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:856 -msgid "Keep error" -msgstr "خطأ في الحفظ" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:857 -msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "خطأ في الحفظ: ستُفقد كل التغييرات" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:860 -msgid "Don't stop" -msgstr "لا تتوقف" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:863 -msgid "Stop anyway" -msgstr "توقف على أي حال" - -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365 msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424 msgid "Ok" msgstr "حسنا" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375 msgid "Continue" msgstr "واصِل" -#: ../src/sugar/util.py:181 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52 +msgid "Choose a color" +msgstr "اختر لونا" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272 +msgid "Red" +msgstr "أحمر" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274 +msgid "Green" +msgstr "أخضر" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276 +msgid "Blue" +msgstr "أزرق" + +#: ../src/sugar/util.py:218 msgid " and " msgstr " و " -#: ../src/sugar/util.py:182 +#: ../src/sugar/util.py:219 msgid ", " msgstr " و " +# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:185 +#: ../src/sugar/util.py:222 msgid "Seconds ago" msgstr "منذ بضعة ثوان" +# TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
+# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:189 +#: ../src/sugar/util.py:226 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "منذ %s" +# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d سنة" -msgstr[1] "%.sسنة" -msgstr[2] "%.sسنتين" +msgstr[1] "سنة" +msgstr[2] "سنتين" msgstr[3] "%d سنوات" msgstr[4] "%d سنة" msgstr[5] "%d سنة" -#: ../src/sugar/util.py:203 +#: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d شهر" -msgstr[1] "%.0sشهر" -msgstr[2] "%.0sشهرين" +msgstr[1] "شهر" +msgstr[2] "شهرين" msgstr[3] "%d شهور" msgstr[4] "%d شهرا" msgstr[5] "%d شهر" -#: ../src/sugar/util.py:204 +#: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d أسبوع" -msgstr[1] "%.0sأسبوع" -msgstr[2] "%.0sأسبوعين" +msgstr[1] "أسبوع" +msgstr[2] "أسبوعين" msgstr[3] "%d أسابيع" msgstr[4] "%d أسبوعا" msgstr[5] "%d أسبوع" -#: ../src/sugar/util.py:205 +#: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d يوم" -msgstr[1] "%.0sيوم" -msgstr[2] "%.0sيومين" +msgstr[1] "يوم" +msgstr[2] "يومين" msgstr[3] "%d أيام" msgstr[4] "%d يوما" msgstr[5] "%d يوم" -#: ../src/sugar/util.py:206 +#: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ساعة" -msgstr[1] "%.0sساعة" -msgstr[2] "%.0sساعتين" +msgstr[1] "ساعة" +msgstr[2] "ساعتين" msgstr[3] "%d ساعات" msgstr[4] "%d ساعة" msgstr[5] "%d ساعة" -#: ../src/sugar/util.py:207 +#: ../src/sugar/util.py:246 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d دقيقة" -msgstr[1] "%.0sدقيقة" -msgstr[2] "%.0sدقيقتين" +msgstr[1] "دقيقة" +msgstr[2] "دقيقتين" msgstr[3] "%d دقائق" msgstr[4] "%d دقيقة" msgstr[5] "%d دقيقة" +#: ../src/sugar/util.py:339 +msgid "Empty" +msgstr "فارغ" + +#: ../src/sugar/util.py:341 +#, python-format +msgid "%d B" +msgstr "%d بايت " + +#: ../src/sugar/util.py:343 +#, python-format +msgid "%d KB" +msgstr "%d كيلو بايت " + +#: ../src/sugar/util.py:345 +#, python-format +msgid "%d MB" +msgstr "%d ميجا بايت " + +#: ../src/sugar/util.py:347 +#, python-format +msgid "%d GB" +msgstr "%d جيجا بايت " + +#~ msgid "Share with:" +#~ msgstr "شارِك مع:" + #~ msgid "Name:" #~ msgstr "الاسم:"