Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user mschlager. 36 of 36 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Pootle Translation 2009-03-15 13:37:04 -04:00
parent d5c5e376d2
commit 29aa6cbe65

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sugar-toolkit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-15 13:05-0400\n"
"Last-Translator: Markus Schlager <m.slg@gmx.de>\n"
"Language-Team: OLPC-German <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,14 +28,15 @@ msgstr "Privat"
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Meine Umgebung"
# (Markus S.) war 'Behalten'
#: ../src/sugar/activity/activity.py:133
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65
msgid "Keep"
msgstr "Behalten"
msgstr "Speichern"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:144
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
msgstr "Beenden"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:258
msgid "Undo"
@ -72,14 +73,13 @@ msgstr "Fehler beim Speichern: Alle Änderungen gehen verloren"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:914
msgid "Don't stop"
msgstr "Nicht stoppen"
msgstr "Nicht beenden"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:917
msgid "Stop anyway"
msgstr "Trotzdem stoppen"
msgstr "Trotzdem beenden"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60
#, fuzzy
msgid "Name this entry"
msgstr "Diesen Eintrag benennen"
@ -92,7 +92,6 @@ msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279
#, fuzzy
msgid "Tags:"
msgstr "Stichwörter:"
@ -112,12 +111,11 @@ msgstr "Weitermachen"
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49
msgid "Choose a color"
msgstr "Wähle eine Farbe"
msgstr "Farbe wählen"
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Wiederholen"
msgstr "Rot"
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264
msgid "Green"