Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 29 of 39 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
bc9a8d959a
commit
323e171576
206
po/bs.po
Normal file
206
po/bs.po
Normal file
@ -0,0 +1,206 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:30-0500\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s Activity"
|
||||||
|
msgstr "%s Aktivnost"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846
|
||||||
|
msgid "Keep error"
|
||||||
|
msgstr "Zadrži grešku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:847
|
||||||
|
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
||||||
|
msgstr "Zadrži grešku: sve promjene će biti izgubljene"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:850
|
||||||
|
msgid "Don't stop"
|
||||||
|
msgstr "Nezaustavljaj se"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:853
|
||||||
|
msgid "Stop anyway"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:79
|
||||||
|
msgid "Name this entry"
|
||||||
|
msgstr "Imenuj ovaj unos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:84
|
||||||
|
msgid "Keep"
|
||||||
|
msgstr "Zadrži"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:200
|
||||||
|
msgid "Description:"
|
||||||
|
msgstr "Opis:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:209
|
||||||
|
msgid "Tags:"
|
||||||
|
msgstr "Oznake:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:263
|
||||||
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
msgstr "Neimenovano"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:83
|
||||||
|
msgid "Stop"
|
||||||
|
msgstr "Stani"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:95
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Vrati akciju"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:103
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr "Ponovi akciju"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:110
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr "Kopiraj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:118
|
||||||
|
msgid "Paste"
|
||||||
|
msgstr "Zalijepi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:129
|
||||||
|
msgid "Private"
|
||||||
|
msgstr "Privatno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:136
|
||||||
|
msgid "My Neighborhood"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Poništi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
|
||||||
|
msgid "Ok"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
|
||||||
|
msgid "Continue"
|
||||||
|
msgstr "Nastavi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
|
||||||
|
msgid "Choose a color"
|
||||||
|
msgstr "Izaberi boju"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274
|
||||||
|
msgid "Red"
|
||||||
|
msgstr "Crvena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276
|
||||||
|
msgid "Green"
|
||||||
|
msgstr "Zelena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278
|
||||||
|
msgid "Blue"
|
||||||
|
msgstr "Plava"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:217
|
||||||
|
msgid " and "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:218
|
||||||
|
msgid ", "
|
||||||
|
msgstr ", "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:221
|
||||||
|
msgid "Seconds ago"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
||||||
|
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:225
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s ago"
|
||||||
|
msgstr "prije %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:240
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%d year"
|
||||||
|
msgid_plural "%d years"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d godina"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d godine"
|
||||||
|
msgstr[2] "%d godina"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:241
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%d month"
|
||||||
|
msgid_plural "%d months"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:242
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%d week"
|
||||||
|
msgid_plural "%d weeks"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:243
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%d day"
|
||||||
|
msgid_plural "%d days"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:244
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%d hour"
|
||||||
|
msgid_plural "%d hours"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:245
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%d minute"
|
||||||
|
msgid_plural "%d minutes"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:346
|
||||||
|
msgid "Empty"
|
||||||
|
msgstr "Prazno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:348
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%d B"
|
||||||
|
msgstr "%d B"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:350
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%d KB"
|
||||||
|
msgstr "%d KB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:352
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%d MB"
|
||||||
|
msgstr "%d MB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/sugar3/util.py:354
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%d GB"
|
||||||
|
msgstr "%d GB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Activity"
|
||||||
|
#~ msgstr "Aktivnost"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user