From 335d9d7adb244f0ac3fdf522d9a7a7d166c874ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Mon, 15 Dec 2008 06:56:38 -0500 Subject: [PATCH] Update Spanish translations --- po/es.po | 58 +++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f7e27e3d..0a9126fc 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,12 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: olpc-sugar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-19 03:16-0400\n" -"Last-Translator: Maria del Pilar Saenz Rodriguez \n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-20 14:39-0400\n" +"Last-Translator: Chema Q \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -69,11 +70,11 @@ msgstr "Actividad %s" #: ../src/sugar/activity/activity.py:856 msgid "Keep error" -msgstr "Error de guardado" +msgstr "Error al guardar" #: ../src/sugar/activity/activity.py:857 msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "Error de guardado: todos los cambios se perderán" +msgstr "Error al guardar: todos los cambios se perderán" #: ../src/sugar/activity/activity.py:860 msgid "Don't stop" @@ -106,57 +107,60 @@ msgstr ", " #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #: ../src/sugar/util.py:185 msgid "Seconds ago" -msgstr "" +msgstr "Segundos atrás" +# I used an expression, not a literal translation, but I think it's OK. #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #: ../src/sugar/util.py:189 #, python-format msgid "%s ago" -msgstr "" +msgstr "%s atrás" +# No entiendo porque colocaron el plural igual que el singular. +# Traduction: I don't know why somebody wrote the same for plural and singular traduction. #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: ../src/sugar/util.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d año" -msgstr[1] "%d año" +msgstr[1] "%d años" #: ../src/sugar/util.py:203 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d mes" -msgstr[1] "%d mes" +msgstr[1] "%d meses" #: ../src/sugar/util.py:204 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semana" -msgstr[1] "%d semana" +msgstr[1] "%d semanas" #: ../src/sugar/util.py:205 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d día" -msgstr[1] "%d día" +msgstr[1] "%d días" #: ../src/sugar/util.py:206 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" -msgstr[1] "%d hora" +msgstr[1] "%d horas" #: ../src/sugar/util.py:207 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minuto" +msgstr[1] "%d minutos" #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Nombre:" @@ -622,23 +626,5 @@ msgstr[1] "%d minuto" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" -#~ msgid "%d years" -#~ msgstr "%d años" - -#~ msgid "%d months" -#~ msgstr "%d meses" - -#~ msgid "%d weeks" -#~ msgstr "%d semanas" - -#~ msgid "%d days" -#~ msgstr "%d días" - -#~ msgid "%d hours" -#~ msgstr "%d horas" - -#~ msgid "%d minutes" -#~ msgstr "%d minutos" - #~ msgid "%d second" #~ msgstr "%d segundo"