From 3dc2b8701ddb45c9b0991bce5b97d14d6ee5b422 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Wed, 28 Jan 2009 15:05:18 -0500 Subject: [PATCH] Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user Myckel. 36 of 36 messages translated (0 fuzzy). --- po/nl.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 67 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 0c2958bd..1e5493c9 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-25 15:47-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-28 15:04-0500\n" "Last-Translator: Myckel Habets \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,136 +15,173 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:120 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 msgid "Share with:" msgstr "Delen met:" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:122 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:125 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:126 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mijn omgeving" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:130 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:133 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65 msgid "Keep" msgstr "Behouden" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:136 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:144 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:251 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:258 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:256 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:263 msgid "Redo" msgstr "Herhalen" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:266 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:273 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:271 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:278 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:297 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:304 msgid "Activity" msgstr "Activiteit" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:469 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:542 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s activiteit" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:856 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:910 msgid "Keep error" msgstr "Bewaarfout" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:857 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:911 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Bewaarfout: alle veranderingen zijn verloren gegaan" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:860 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:914 msgid "Don't stop" msgstr "Niet stoppen" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:863 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:917 msgid "Stop anyway" msgstr "Toch stoppen" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60 +msgid "Name this entry" +msgstr "Benoem deze ingang" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248 +msgid "Untitled" +msgstr "Naamloos" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255 +msgid "Description:" +msgstr "Beschrijving:" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279 +msgid "Tags:" +msgstr "Labels:" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 ../src/sugar/graphics/alert.py:367 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 ../src/sugar/graphics/alert.py:426 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: ../src/sugar/util.py:181 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49 +msgid "Choose a color" +msgstr "Kies een kleur" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262 +msgid "Red" +msgstr "Rood" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264 +msgid "Green" +msgstr "Groen" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266 +msgid "Blue" +msgstr "Blauw" + +#: ../src/sugar/util.py:194 msgid " and " msgstr " en " -#: ../src/sugar/util.py:182 +#: ../src/sugar/util.py:195 msgid ", " msgstr ", " +# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:185 +#: ../src/sugar/util.py:198 msgid "Seconds ago" msgstr "Seconden geleden" +# TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", +# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:189 +#: ../src/sugar/util.py:202 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s geleden" +# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar/util.py:215 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d jaar" msgstr[1] "%d jaren" -#: ../src/sugar/util.py:203 +#: ../src/sugar/util.py:216 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d maand" msgstr[1] "%d maanden" -#: ../src/sugar/util.py:204 +#: ../src/sugar/util.py:217 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d week" msgstr[1] "%d weken" -#: ../src/sugar/util.py:205 +#: ../src/sugar/util.py:218 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dag" msgstr[1] "%d dagen" -#: ../src/sugar/util.py:206 +#: ../src/sugar/util.py:219 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d uur" msgstr[1] "%d uren" -#: ../src/sugar/util.py:207 +#: ../src/sugar/util.py:220 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes"