Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
ec5f064c10
commit
4259cc4fd1
18
po/bi.po
18
po/bi.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:33-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-01 01:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 16:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gwen <woods.gwen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -24,21 +24,22 @@ msgstr "%s Aktiviti"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:874
|
||||
msgid "Keep error"
|
||||
msgstr "Problem blong sevem"
|
||||
msgstr "Trabol blong sevem"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:875
|
||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
||||
msgstr "Problem blong sevem: ol samting we yu jenisim, mbae yu lusum"
|
||||
msgstr "Trabol blong sevem: ol samting we yu jenisim, mbae yu lusum"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:878
|
||||
msgid "Don't stop"
|
||||
msgstr "No stopem"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:882
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop anyway"
|
||||
msgstr "Stopem nomo"
|
||||
|
||||
# intransitive "stop"
|
||||
# transitive "stopem"
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:87
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stopem"
|
||||
@ -57,7 +58,6 @@ msgstr "Kopiem"
|
||||
|
||||
# Literally, "put it" -- I don't think people really use a word for paste.
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Putum"
|
||||
|
||||
@ -70,9 +70,8 @@ msgid "My Neighborhood"
|
||||
msgstr "Smol vilij blong mi"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Samting we yu raetem blong talemaot ol ting"
|
||||
msgstr "Deskripsen"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "Kanselem"
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Talem se i oraet"
|
||||
msgstr "I oraet"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@ -201,6 +200,5 @@ msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vidio"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user