Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 24 of 35 messages translated (2 fuzzy).

This commit is contained in:
Pootle daemon 2012-02-11 02:19:15 +02:00
parent 62944b63ea
commit 5191d2b690

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:30-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-10 00:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,75 +17,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:377
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Aktivita"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:845
msgid "Keep error"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:847
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Chyba: všetky zmeny budú stratené"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:850
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:849
msgid "Don't stop"
msgstr "Nezastavovať"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:853
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:852
msgid "Stop anyway"
msgstr "Aj tak zastaviť"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:79
msgid "Name this entry"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:84
msgid "Keep"
msgstr "Udržať"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:200
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:209
msgid "Tags:"
msgstr "Označenie:"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:263
msgid "Untitled"
msgstr "Bez mena"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:83
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:95
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Späť"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:103
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Dopredu"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:110
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:118
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Vložiť"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:129
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Súkromné"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:136
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Moji susedia"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:226
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Popis:"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@ -209,5 +194,3 @@ msgstr ""
msgid "%d GB"
msgstr ""
#~ msgid "Activity"
#~ msgstr "Aktivita"