From 572298804913bd252a54b2f69cff486248c4e305 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sat, 11 Feb 2012 02:08:23 +0200 Subject: [PATCH] Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 28 of 35 messages translated (2 fuzzy). --- po/ps.po | 90 +++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index 98ea15c0..27d74f1a 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -2,89 +2,75 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-10 00:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-10 09:02+0200\n" +"Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ps\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:377 #, python-format msgid "%s Activity" -msgstr "٪s چارندتیا" +msgstr "%s چارندتیا" -#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:845 msgid "Keep error" msgstr "تیروتنه خوندی کول" -#: ../src/sugar3/activity/activity.py:847 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "تیروتنه خوندی کول: ټول بدلونونه به ورک شی" -#: ../src/sugar3/activity/activity.py:850 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:849 msgid "Don't stop" msgstr "مه یې بندوی" -#: ../src/sugar3/activity/activity.py:853 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:852 msgid "Stop anyway" msgstr "په هر حال بند یې کړی" -#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:79 -msgid "Name this entry" -msgstr "دې ننوت ته نوم ورکړه" - -#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:84 -msgid "Keep" -msgstr "خوندي كول" - -#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:200 -msgid "Description:" -msgstr "تشریح:" - -#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:209 -msgid "Tags:" -msgstr "علامې" - -#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:263 -msgid "Untitled" -msgstr "ناسرلیکی" - -#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:83 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 msgid "Stop" msgstr "بندول" -#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:95 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 msgid "Undo" msgstr "نا کړ" -#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:103 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 msgid "Redo" msgstr "بیا کړ" -#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:110 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113 msgid "Copy" msgstr "لمېسل" -#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:118 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121 msgid "Paste" msgstr "سریښل" -#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:129 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132 msgid "Private" msgstr "ځاني" -#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:136 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139 msgid "My Neighborhood" msgstr "زما ګاونډ" +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:226 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "تشریح:" + #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429 msgid "Cancel" msgstr "لغوه" @@ -133,7 +119,7 @@ msgstr "ثانیې وړاندې" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #: ../src/sugar3/util.py:225 -#, python-format +#, python-format, fuzzy msgid "%s ago" msgstr "وړاندې" @@ -143,43 +129,43 @@ msgstr "وړاندې" #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "٪d کال" -msgstr[1] "٪d کالونه" +msgstr[0] "%d کال" +msgstr[1] "%d کالونه" #: ../src/sugar3/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "٪d میاشت" -msgstr[1] "٪d میاشتې" +msgstr[0] "%d میاشت" +msgstr[1] "%d میاشتې" #: ../src/sugar3/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "٪d اونۍ" -msgstr[1] "٪d اونۍ" +msgstr[0] "%d اونۍ" +msgstr[1] "%d اونۍ" #: ../src/sugar3/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "٪d ورځ" -msgstr[1] "٪d ورځې" +msgstr[0] "%d ورځ" +msgstr[1] "%d ورځې" #: ../src/sugar3/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "٪d ګړۍ" -msgstr[1] "٪d ګړۍ" +msgstr[0] "%d ګړۍ" +msgstr[1] "%d ګړۍ" #: ../src/sugar3/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "٪d دقیقه" -msgstr[1] "٪d دقیقې" +msgstr[0] "%d دقیقه" +msgstr[1] "%d دقیقې" #: ../src/sugar3/util.py:346 msgid "Empty" @@ -205,5 +191,3 @@ msgstr "" msgid "%d GB" msgstr "" -#~ msgid "Activity" -#~ msgstr "چارندتیا"