From 57ea67e033ce6812722b9e30e44ea60ebeeb8c0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Tue, 27 Jan 2009 15:35:01 -0500 Subject: [PATCH] Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user odon. 28 of 36 messages translated (1 fuzzy). --- po/mn.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 3d98302b..45d40182 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-27 06:28-0400\n" "Last-Translator: Odontsetseg Bat-Erdene \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,136 +15,174 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:120 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 msgid "Share with:" msgstr "Хуваалцах:" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:122 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:125 msgid "Private" msgstr "Хувийн" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:126 msgid "My Neighborhood" msgstr "Миний Хөршүүд" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:130 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:133 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65 msgid "Keep" msgstr "Хадгалах" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:136 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:144 msgid "Stop" msgstr "Хаах" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:251 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:258 msgid "Undo" msgstr "Буцаах" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:256 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:263 msgid "Redo" msgstr "Давтах" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:266 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:273 msgid "Copy" msgstr "Хуулах" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:271 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:278 msgid "Paste" msgstr "Тавих" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:297 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:304 msgid "Activity" msgstr "Үйл ажиллагаа" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:469 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:542 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s үйл ажиллагаа" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:856 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:910 msgid "Keep error" msgstr "Хадгалахын алдаа " -#: ../src/sugar/activity/activity.py:857 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:911 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Хадгалахын алдаа: бүх өөрчлөлтүүд устгагдана" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:860 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:914 msgid "Don't stop" msgstr "Бүү хаа" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:863 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:917 msgid "Stop anyway" msgstr "Ямар ч нөхцөлд хаах" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60 +msgid "Name this entry" +msgstr "" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279 +msgid "Tags:" +msgstr "" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 ../src/sugar/graphics/alert.py:367 msgid "Cancel" msgstr "Болих" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 ../src/sugar/graphics/alert.py:426 msgid "Ok" msgstr "Тийм" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377 msgid "Continue" msgstr "Үргэлжлүүлэх" -#: ../src/sugar/util.py:181 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49 +msgid "Choose a color" +msgstr "" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Давтах" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: ../src/sugar/util.py:194 msgid " and " msgstr " ба_" -#: ../src/sugar/util.py:182 +#: ../src/sugar/util.py:195 msgid ", " msgstr " ,_" +# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:185 +#: ../src/sugar/util.py:198 msgid "Seconds ago" msgstr "Секундын өмнө" +# TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", +# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:189 +#: ../src/sugar/util.py:202 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s-ын өмнө" +# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar/util.py:215 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d жил" msgstr[1] "%d жил" -#: ../src/sugar/util.py:203 +#: ../src/sugar/util.py:216 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d сар" msgstr[1] "%d сар" -#: ../src/sugar/util.py:204 +#: ../src/sugar/util.py:217 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d долоо хоног" msgstr[1] "%d долоо хоног" -#: ../src/sugar/util.py:205 +#: ../src/sugar/util.py:218 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d хоног" msgstr[1] "%d хоног" -#: ../src/sugar/util.py:206 +#: ../src/sugar/util.py:219 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d цаг" msgstr[1] "%d цаг" -#: ../src/sugar/util.py:207 +#: ../src/sugar/util.py:220 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes"