From 6b2856eec6fd60cd3b1397ae9cb316dd94cf2647 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Mon, 18 Jan 2010 19:19:21 +0200 Subject: [PATCH] Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy). --- po/es.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 108 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b3305935..836bd441 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,140 +6,137 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: olpc-sugar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-30 20:27-0500\n" -"Last-Translator: Maria del Pilar Saenz Rodriguez \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-26 00:33-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-02 18:26-0400\n" +"Last-Translator: Rafael Ortiz \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 -msgid "Share with:" -msgstr "Compartir con:" +#: ../src/sugar/activity/activity.py:329 +#, python-format +msgid "%s Activity" +msgstr "Actividad %s" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:125 -msgid "Private" -msgstr "Privado" +#: ../src/sugar/activity/activity.py:714 +msgid "Keep error" +msgstr "Error al guardar" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:126 -msgid "My Neighborhood" -msgstr "Mi Vecindario" +#: ../src/sugar/activity/activity.py:715 +msgid "Keep error: all changes will be lost" +msgstr "Error al guardar: todos los cambios se perderán" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:718 +msgid "Don't stop" +msgstr "No detener" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:721 +msgid "Stop anyway" +msgstr "Detener de todas formas" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82 +msgid "Name this entry" +msgstr "Nombre esta entrada" # self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') # TODO: Implement stopping downloads # self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) # self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../src/sugar/activity/activity.py:133 -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:162 msgid "Keep" msgstr "Guardar" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:144 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:258 -msgid "Undo" -msgstr "Deshacer" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:263 -msgid "Redo" -msgstr "Rehacer" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:273 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:278 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:304 -msgid "Activity" -msgstr "Actividad" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:542 -#, python-format -msgid "%s Activity" -msgstr "Actividad %s" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:910 -msgid "Keep error" -msgstr "Error al guardar" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:911 -msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "Error al guardar: todos los cambios se perderán" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:914 -msgid "Don't stop" -msgstr "No detener" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:917 -msgid "Stop anyway" -msgstr "Detener de todas formas" - -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60 -msgid "Name this entry" -msgstr "Nombre esta entrada" - -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 ../src/sugar/graphics/alert.py:367 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:79 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:91 +msgid "Undo" +msgstr "Deshacer" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:99 +msgid "Redo" +msgstr "Rehacer" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:106 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:113 +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:123 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:130 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "Mi Vecindario" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:341 +msgid "Activity" +msgstr "Actividad" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 ../src/sugar/graphics/alert.py:426 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52 msgid "Choose a color" msgstr "Escoja un color" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: ../src/sugar/util.py:194 +#: ../src/sugar/util.py:218 msgid " and " msgstr " y " -#: ../src/sugar/util.py:195 +#: ../src/sugar/util.py:219 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:198 +#: ../src/sugar/util.py:222 msgid "Seconds ago" msgstr "Segundos atrás" @@ -148,7 +145,7 @@ msgstr "Segundos atrás" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar/util.py:226 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s atrás" @@ -157,48 +154,75 @@ msgstr "%s atrás" # Traduction: I don't know why somebody wrote the same for plural and singular traduction. # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:215 +#: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d año" msgstr[1] "%d años" -#: ../src/sugar/util.py:216 +#: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d mes" msgstr[1] "%d meses" -#: ../src/sugar/util.py:217 +#: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semana" msgstr[1] "%d semanas" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d día" msgstr[1] "%d días" -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: ../src/sugar/util.py:220 +#: ../src/sugar/util.py:246 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" +#: ../src/sugar/util.py:339 +msgid "Empty" +msgstr "Vacio" + +#: ../src/sugar/util.py:341 +#, python-format +msgid "%d B" +msgstr "%d B" + +#: ../src/sugar/util.py:343 +#, python-format +msgid "%d KB" +msgstr "%d KB" + +#: ../src/sugar/util.py:345 +#, python-format +msgid "%d MB" +msgstr "%d MB" + +#: ../src/sugar/util.py:347 +#, python-format +msgid "%d GB" +msgstr "%d GB" + +#~ msgid "Share with:" +#~ msgstr "Compartir con:" + #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Nombre:"