Commit from Pootle by user jamil. 92 of 92 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Pootle User 2007-12-30 18:19:28 +00:00
parent 4d9a30607c
commit 7e5bb47dcb

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Update 1\n" "Project-Id-Version: Update 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-11 21:39+0530\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-21 00:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-21 18:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-23 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan229@gmail.com>\n" "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan229@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <core@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <core@bengalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: ../shell/intro/intro.py:67 #: ../shell/intro/intro.py:67
msgid "Name:" msgid "Name:"
@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "বন্ধু বানাও"
msgid "Invite to %s" msgid "Invite to %s"
msgstr "%s কে নিমণ্ত্রণ" msgstr "%s কে নিমণ্ত্রণ"
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:58 #: ../shell/view/clipboardmenu.py:59
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "মোছো" msgstr "মোছো"
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:63 #: ../shell/view/clipboardmenu.py:64
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "খোলো" msgstr "খোলো"
@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "খোলো"
#. TODO: Implement stopping downloads #. TODO: Implement stopping downloads
#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) #. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
#. self.append_menu_item(self._stop_item) #. self.append_menu_item(self._stop_item)
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:73 #: ../shell/view/clipboardmenu.py:74
msgid "Add to journal" msgid "Add to journal"
msgstr "জার্নালে লেখ" msgstr "জার্নালে লেখ"
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:213 #: ../shell/view/clipboardmenu.py:200
#, python-format #, python-format
msgid "Clipboard object: %s." msgid "Clipboard object: %s."
msgstr "ক্লীপবোর্ড বস্তু: %s।" msgstr "ক্লীপবোর্ড বস্তু: %s।"
@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "থামাও"
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "স্ক্রীণশট" msgstr "স্ক্রীণশট"
#: ../shell/view/home/HomeBox.py:159 #: ../shell/view/home/HomeBox.py:158
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "পুনরায় চালু" msgstr "পুনরায় চালু"
#: ../shell/view/home/HomeBox.py:164 #: ../shell/view/home/HomeBox.py:163
msgid "Shutdown" msgid "Shutdown"
msgstr "বন্ধ করো" msgstr "বন্ধ করো"
#: ../shell/view/home/HomeBox.py:170 #: ../shell/view/home/HomeBox.py:169
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "রেজিস্টার" msgstr "রেজিস্টার"
@ -207,19 +207,19 @@ msgstr "সাঁটো"
msgid "%s Activity" msgid "%s Activity"
msgstr "%s সক্রিয়তা" msgstr "%s সক্রিয়তা"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:820 #: ../lib/sugar/activity/activity.py:813
msgid "Keep error" msgid "Keep error"
msgstr "ত্রুটি রেখে দাও" msgstr "ত্রুটি রেখে দাও"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:821 #: ../lib/sugar/activity/activity.py:814
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "ত্রুটি রেখে দাও: সব পরিবর্তন হারিয়ে যাবে" msgstr "ত্রুটি রেখে দাও: সব পরিবর্তন হারিয়ে যাবে"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:824 #: ../lib/sugar/activity/activity.py:817
msgid "Don't stop" msgid "Don't stop"
msgstr "থামিও না" msgstr "থামিও না"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:827 #: ../lib/sugar/activity/activity.py:820
msgid "Stop anyway" msgid "Stop anyway"
msgstr "যে কোন ভাবে থামো" msgstr "যে কোন ভাবে থামো"
@ -242,80 +242,80 @@ msgstr "ঠিক আছে"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgstr "" msgstr "%d বছর"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175
#, python-format #, python-format
msgid "%d years" msgid "%d years"
msgstr "" msgstr "%d বছর"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgstr "" msgstr "%d মাস"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176
#, python-format #, python-format
msgid "%d months" msgid "%d months"
msgstr "" msgstr "%d মাস"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgstr "" msgstr "%d সপ্তাহ"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "%d weeks" msgid "%d weeks"
msgstr "" msgstr "%d সপ্তাহ"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgstr "" msgstr "%d দিন"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178
#, python-format #, python-format
msgid "%d days" msgid "%d days"
msgstr "" msgstr "%d দিন"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgstr "" msgstr "%d ঘন্টা"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "%d hours" msgid "%d hours"
msgstr "" msgstr "%d ঘন্টা"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgstr "" msgstr "%d মিনিট"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180
#, python-format #, python-format
msgid "%d minutes" msgid "%d minutes"
msgstr "" msgstr "%d মিনিট"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181
#, python-format #, python-format
msgid "%d second" msgid "%d second"
msgstr "" msgstr "%d সেকেন্ড"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181
#, python-format #, python-format
msgid "%d seconds" msgid "%d seconds"
msgstr "" msgstr "%d সেকেন্ড"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:191 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:191
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr " এবং "
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:193 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:193
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ", "
#: ../shell/controlpanel/control.py:213 #: ../shell/controlpanel/control.py:213
msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"