From 803a339e7ef2fc68b7df0cf0758f429d9ecf987f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sun, 29 Jan 2012 16:56:42 +0200 Subject: [PATCH] Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 39 of 39 messages translated (0 fuzzy). --- po/hi.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 321676ad..dc9387bb 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-20 13:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:30-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,191 +16,190 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:338 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s क्रियाएँ" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:738 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846 msgid "Keep error" msgstr "त्रुटि को रखे रहें" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:739 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:847 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "त्रुटि को रखे रहें: सारे परिवर्तन खो जाएँगे" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:742 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:850 msgid "Don't stop" msgstr "बन्द न करें" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:745 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:853 msgid "Stop anyway" msgstr "जैसे भी हो बन्द करें" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:79 msgid "Name this entry" msgstr "इस प्रविष्टि को नाम दें" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:166 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:84 msgid "Keep" msgstr "रखें" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 -msgid "Untitled" -msgstr "बिना शीर्षक" - -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:200 msgid "Description:" msgstr "वर्णन:" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:209 msgid "Tags:" msgstr "टैग्स:" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:263 +msgid "Untitled" +msgstr "बिना शीर्षक" + +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:83 msgid "Stop" msgstr "रूकें" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:95 msgid "Undo" msgstr "पहले जैसा" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:103 msgid "Redo" msgstr "दोहराएँ" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:110 msgid "Copy" msgstr "नक़ल" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:117 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:118 msgid "Paste" msgstr "चिपकाएँ" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:127 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:129 msgid "Private" msgstr "निजी" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:134 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:136 msgid "My Neighborhood" msgstr "मेरा पड़ोस" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:345 -msgid "Activity" -msgstr "क्रियाएँ" - -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479 msgid "Ok" msgstr "ठीक" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434 msgid "Continue" msgstr "जारी रखें" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52 +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54 msgid "Choose a color" msgstr "रंग चुनें" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272 +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274 msgid "Red" msgstr "लाल" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274 +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276 msgid "Green" msgstr "हरा" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276 +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278 msgid "Blue" msgstr "नीला" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar3/util.py:217 msgid " and " msgstr " और" -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar3/util.py:218 msgid ", " msgstr "," #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:222 +#: ../src/sugar3/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "सेकण्ड पहले" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:226 +#: ../src/sugar3/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s पहले" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:241 +#: ../src/sugar3/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d वर्ष" msgstr[1] "%d वर्ष" -#: ../src/sugar/util.py:242 +#: ../src/sugar3/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d माह" msgstr[1] "%d माह" -#: ../src/sugar/util.py:243 +#: ../src/sugar3/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d सप्ताह" msgstr[1] "%d सप्ताह" -#: ../src/sugar/util.py:244 +#: ../src/sugar3/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d दिन" msgstr[1] "%d दिन" -#: ../src/sugar/util.py:245 +#: ../src/sugar3/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d घंटा" msgstr[1] "%d घंटा" -#: ../src/sugar/util.py:246 +#: ../src/sugar3/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d मिनट" msgstr[1] "%d मिनट" -#: ../src/sugar/util.py:339 +#: ../src/sugar3/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "रिक्त" -#: ../src/sugar/util.py:341 +#: ../src/sugar3/util.py:348 #, python-format msgid "%d B" msgstr "%d बा." -#: ../src/sugar/util.py:343 +#: ../src/sugar3/util.py:350 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d कि.बा." -#: ../src/sugar/util.py:345 +#: ../src/sugar3/util.py:352 #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d मे.बा." -#: ../src/sugar/util.py:347 +#: ../src/sugar3/util.py:354 #, python-format msgid "%d GB" msgstr "%d गी.बा." + +#~ msgid "Activity" +#~ msgstr "क्रियाएँ"