Commit from Sugar Labs: Translation System by user aputsiaq.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Pootle daemon 2011-08-12 07:48:09 +02:00
parent d0a493e532
commit 8b2bc40576

View File

@ -2,48 +2,60 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-26 00:33-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 21:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n" "Last-Translator: Aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:329 #: ../src/sugar/activity/activity.py:336
#, python-format #, python-format
msgid "%s Activity" msgid "%s Activity"
msgstr "%s Aktivitet" msgstr "%s Aktivitet"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:714 #: ../src/sugar/activity/activity.py:791
msgid "Keep error" msgid "Keep error"
msgstr "Beholdefejl" msgstr "Beholdefejl"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:715 #: ../src/sugar/activity/activity.py:792
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Beholdefejl: alle ændringer går tabt" msgstr "Beholdefejl: alle ændringer går tabt"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:718 #: ../src/sugar/activity/activity.py:795
msgid "Don't stop" msgid "Don't stop"
msgstr "Stop ikke" msgstr "Stop ikke"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:721 #: ../src/sugar/activity/activity.py:798
msgid "Stop anyway" msgid "Stop anyway"
msgstr "Stop alligevel" msgstr "Stop alligevel"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82 #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
msgid "Name this entry" msgid "Name this entry"
msgstr "" msgstr "Navngiv denne post"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:162 #: ../src/sugar/activity/widgets.py:169
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "Behold" msgstr "Behold"
@ -59,66 +71,66 @@ msgstr "Beskrivelse:"
msgid "Tags:" msgid "Tags:"
msgstr "Mærkater:" msgstr "Mærkater:"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:79 #: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:91 #: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Fortryd" msgstr "Fortryd"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:99 #: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "Gentag" msgstr "Gentag"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:106 #: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiér" msgstr "Kopiér"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:113 #: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Sæt ind" msgstr "Sæt ind"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:123 #: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:130 #: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
msgid "My Neighborhood" msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mit nabolag" msgstr "Mit nabolag"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:341 #: ../src/sugar/activity/widgets.py:349
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet" msgstr "Aktivitet"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365 #: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd" msgstr "Afbryd"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424 #: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375 #: ../src/sugar/graphics/alert.py:420
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt" msgstr "Fortsæt"
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52 #: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52
msgid "Choose a color" msgid "Choose a color"
msgstr "" msgstr "Vælg en farve"
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272 #: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272
#, fuzzy
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Gentag" msgstr "Rød"
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274 #: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "" msgstr "Grøn"
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276 #: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr "Blå"
#: ../src/sugar/util.py:218 #: ../src/sugar/util.py:218
msgid " and " msgid " and "
@ -131,7 +143,7 @@ msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar/util.py:222 #: ../src/sugar/util.py:222
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "sekunder siden" msgstr "Sekunder siden"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
@ -185,24 +197,24 @@ msgstr[1] "%d minutter"
#: ../src/sugar/util.py:339 #: ../src/sugar/util.py:339
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr "Tom"
#: ../src/sugar/util.py:341 #: ../src/sugar/util.py:341
#, python-format #, python-format
msgid "%d B" msgid "%d B"
msgstr "" msgstr "%d B"
#: ../src/sugar/util.py:343 #: ../src/sugar/util.py:343
#, python-format #, python-format
msgid "%d KB" msgid "%d KB"
msgstr "" msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar/util.py:345 #: ../src/sugar/util.py:345
#, python-format #, python-format
msgid "%d MB" msgid "%d MB"
msgstr "" msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar/util.py:347 #: ../src/sugar/util.py:347
#, python-format #, python-format
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "" msgstr "%d GB"