diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index db566215..e39699f1 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 08:00-0400\n" "Last-Translator: korakurider \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,120 +28,115 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:336 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s アクティビティ" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:791 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846 msgid "Keep error" msgstr "保存エラー" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:792 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:847 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "保存エラー: 全ての変更は失われてしまいます" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:795 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:850 msgid "Don't stop" msgstr "やめない" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:798 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:853 msgid "Stop anyway" msgstr "とにかくやめる" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:79 msgid "Name this entry" msgstr "これに名前をつける" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:84 msgid "Keep" msgstr "ジャーナルに保存" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 -msgid "Untitled" -msgstr "タイトル無し" - -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:200 msgid "Description:" msgstr "説明:" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:209 msgid "Tags:" msgstr "タグ:" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:263 +msgid "Untitled" +msgstr "タイトル無し" + +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:83 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:95 msgid "Undo" msgstr "元に戻す" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:103 msgid "Redo" msgstr "やり直し" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:110 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:118 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:129 msgid "Private" msgstr "(共有しない)" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:136 msgid "My Neighborhood" msgstr "私のお隣さん" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349 -msgid "Activity" -msgstr "アクティビティ" - -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429 msgid "Cancel" msgstr "中止" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336 -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479 msgid "Ok" msgstr "了解" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434 msgid "Continue" msgstr "続ける" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52 +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54 msgid "Choose a color" msgstr "色を選ぶ" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272 +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274 msgid "Red" msgstr "赤" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274 +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276 msgid "Green" msgstr "緑" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276 +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278 msgid "Blue" msgstr "青" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar3/util.py:217 msgid " and " msgstr " そして " -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar3/util.py:218 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:222 +#: ../src/sugar3/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "ちょっと前" @@ -149,72 +144,75 @@ msgstr "ちょっと前" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:226 +#: ../src/sugar3/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s前" # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:241 +#: ../src/sugar3/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d 年" -#: ../src/sugar/util.py:242 +#: ../src/sugar3/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d 月" -#: ../src/sugar/util.py:243 +#: ../src/sugar3/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d 週" -#: ../src/sugar/util.py:244 +#: ../src/sugar3/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d 日" -#: ../src/sugar/util.py:245 +#: ../src/sugar3/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d 時間" -#: ../src/sugar/util.py:246 +#: ../src/sugar3/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d 分" -#: ../src/sugar/util.py:339 +#: ../src/sugar3/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "空" -#: ../src/sugar/util.py:341 +#: ../src/sugar3/util.py:348 #, python-format msgid "%d B" msgstr "%d B" -#: ../src/sugar/util.py:343 +#: ../src/sugar3/util.py:350 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: ../src/sugar/util.py:345 +#: ../src/sugar3/util.py:352 #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: ../src/sugar/util.py:347 +#: ../src/sugar3/util.py:354 #, python-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" +#~ msgid "Activity" +#~ msgstr "アクティビティ" + #~ msgid "Share with:" #~ msgstr "次の人と共有:"