Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user rangertr. 28 of 28 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
f5f26d59c4
commit
8fbf7f1f26
43
po/tr.po
43
po/tr.po
@ -7,87 +7,87 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 07:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-26 09:52-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: abdullah kocabas <abdullah.kocabas@abcdizustu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
|
||||
msgid "Share with:"
|
||||
msgstr "paylaşınız."
|
||||
msgstr "Paylaş"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "özel"
|
||||
msgstr "Özel"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
|
||||
msgid "My Neighborhood"
|
||||
msgstr "komşularım"
|
||||
msgstr "Komşularım"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "kaydediniz."
|
||||
msgstr "Kaydet"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "durdurunuz."
|
||||
msgstr "Durdur"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "geri alınız."
|
||||
msgstr "Geri Al"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "yeniden yapınız."
|
||||
msgstr "Yinele"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "kopyalayınız."
|
||||
msgstr "Kopyala"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "yapıştırınız."
|
||||
msgstr "Yapıştır"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "etkinlik"
|
||||
msgstr "Aktivite"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Activity"
|
||||
msgstr "%s etkinlik"
|
||||
msgstr "%s Aktivite"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
|
||||
msgid "Keep error"
|
||||
msgstr "hatayı saklayınız."
|
||||
msgstr "Kayıt Hatası"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
|
||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
||||
msgstr "hata devam ediyor, tüm değişiklikleriniz silinecektir."
|
||||
msgstr "Kayıt Hatası: tüm değişiklikler kaybedilecek"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
|
||||
msgid "Don't stop"
|
||||
msgstr "durmayınız."
|
||||
msgstr "Durdurma"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
|
||||
msgid "Stop anyway"
|
||||
msgstr "mutlaka durunuz."
|
||||
msgstr "Durdur"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "iptal ediniz."
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "tamam"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "devam ediniz."
|
||||
msgstr "Devam Et"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:181
|
||||
msgid " and "
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ",_"
|
||||
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:185
|
||||
msgid "Seconds ago"
|
||||
msgstr "saniye önce"
|
||||
msgstr "Saniye Önce"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
||||
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
||||
@ -151,4 +151,3 @@ msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d dakika"
|
||||
msgstr[1] "%d dakikalar"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user