Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 34 of 35 messages translated (1 fuzzy).

master
Pootle daemon 12 years ago
parent 2bb27e8c24
commit a183ba3a3e

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:30-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-03 00:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-29 08:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-29 08:25-0500\n"
"Last-Translator: Denis Oštir <denis.ostir@gmail.com>\n" "Last-Translator: Denis Oštir <denis.ostir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,75 +15,60 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:377
#, python-format #, python-format
msgid "%s Activity" msgid "%s Activity"
msgstr "%s aktivnost" msgstr "%s aktivnost"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:845
msgid "Keep error" msgid "Keep error"
msgstr "Napaka pri shranjevanju" msgstr "Napaka pri shranjevanju"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:847 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:846
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Napaka pri shranjevanju: vse spremembe bodo izgubljene" msgstr "Napaka pri shranjevanju: vse spremembe bodo izgubljene"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:850 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:849
msgid "Don't stop" msgid "Don't stop"
msgstr "Ne ustavi" msgstr "Ne ustavi"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:853 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:852
msgid "Stop anyway" msgid "Stop anyway"
msgstr "Vseeno ustavi" msgstr "Vseeno ustavi"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:79 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Name this entry"
msgstr "Poimenuj ta vnos"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:84
msgid "Keep"
msgstr "Obdrži"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:200
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:209
msgid "Tags:"
msgstr "Oznake:"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:263
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovan"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:83
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Ustavi" msgstr "Ustavi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:95 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi" msgstr "Razveljavi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:103 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "Ponovi" msgstr "Ponovi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:110 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:118 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Prilepi" msgstr "Prilepi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:129 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Zasebno" msgstr "Zasebno"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:136 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood" msgid "My Neighborhood"
msgstr "Moja soseščina" msgstr "Moja soseščina"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:226
#, fuzzy
msgid "Descriptions"
msgstr "Opis:"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429 #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči" msgstr "Prekliči"
@ -216,11 +201,14 @@ msgstr "%d MB"
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#~ msgid "Share with:" #~ msgid "Name this entry"
#~ msgstr "Deli z:" #~ msgstr "Poimenuj ta vnos"
#~ msgid "Keep"
#~ msgstr "Obdrži"
#~ msgid "Activity" #~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Aktivnost" #~ msgstr "Oznake:"
#~ msgid "Activity" #~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Aktivnost" #~ msgstr "Neimenovan"

Loading…
Cancel
Save