Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 34 of 35 messages translated (1 fuzzy).

This commit is contained in:
Pootle daemon 2012-02-03 23:07:05 +02:00
parent 2bb27e8c24
commit a183ba3a3e

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:30-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-03 00:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-29 08:25-0500\n"
"Last-Translator: Denis Oštir <denis.ostir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,75 +15,60 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:377
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s aktivnost"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:845
msgid "Keep error"
msgstr "Napaka pri shranjevanju"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:847
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Napaka pri shranjevanju: vse spremembe bodo izgubljene"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:850
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:849
msgid "Don't stop"
msgstr "Ne ustavi"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:853
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:852
msgid "Stop anyway"
msgstr "Vseeno ustavi"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:79
msgid "Name this entry"
msgstr "Poimenuj ta vnos"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:84
msgid "Keep"
msgstr "Obdrži"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:200
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:209
msgid "Tags:"
msgstr "Oznake:"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:263
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovan"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:83
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:95
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:103
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:110
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:118
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:129
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "Zasebno"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:136
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Moja soseščina"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:226
#, fuzzy
msgid "Descriptions"
msgstr "Opis:"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
@ -216,11 +201,14 @@ msgstr "%d MB"
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
#~ msgid "Share with:"
#~ msgstr "Deli z:"
#~ msgid "Name this entry"
#~ msgstr "Poimenuj ta vnos"
#~ msgid "Activity"
#~ msgstr "Aktivnost"
#~ msgid "Keep"
#~ msgstr "Obdrži"
#~ msgid "Activity"
#~ msgstr "Aktivnost"
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Oznake:"
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Neimenovan"