diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index f929ca9d..6ff4ef7d 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,149 +1,148 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-21 12:59-0400\n" -"Last-Translator: korakurider \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:120 -msgid "Share with:" -msgstr "次の人と共有:" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:122 -msgid "Private" -msgstr "(共有しない)" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 -msgid "My Neighborhood" -msgstr "私のお隣さん" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:130 -msgid "Keep" -msgstr "ジャーナルに保存" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:136 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:251 -msgid "Undo" -msgstr "元に戻す" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:256 -msgid "Redo" -msgstr "やり直し" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:266 -msgid "Copy" -msgstr "コピー" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:271 -msgid "Paste" -msgstr "貼り付け" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:297 -msgid "Activity" -msgstr "アクティビティ" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:469 -#, python-format -msgid "%s Activity" -msgstr "%s アクティビティ" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:856 -msgid "Keep error" -msgstr "保存エラー" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:857 -msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "保存エラー: 全ての変更は失われてしまいます" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:860 -msgid "Don't stop" -msgstr "やめない" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:863 -msgid "Stop anyway" -msgstr "とにかくやめる" - -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 -msgid "Cancel" -msgstr "中止" - -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 -msgid "Ok" -msgstr "了解" - -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 -msgid "Continue" -msgstr "続ける" - -#: ../src/sugar/util.py:181 -msgid " and " -msgstr " そして " - -#: ../src/sugar/util.py:182 -msgid ", " -msgstr ", " - -#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:185 -msgid "Seconds ago" -msgstr "ちょっと前" - -#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", -#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:189 -#, python-format -msgid "%s ago" -msgstr "%s前" - -#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:202 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d 年" - -# これは期間をあらわすので"ヶ月"の方がよいのでは。(Spiky) -#: ../src/sugar/util.py:203 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d 月" - -# おなじく"週間"ではないでしょうか? -#: ../src/sugar/util.py:204 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d 週" - -# おなじく"日間"ではないでしょうか? -#: ../src/sugar/util.py:205 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d 日" - -#: ../src/sugar/util.py:206 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d 時間" - -#: ../src/sugar/util.py:207 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d 分" +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-21 12:59-0400\n" +"Last-Translator: korakurider \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:120 +msgid "Share with:" +msgstr "次の人と共有:" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:122 +msgid "Private" +msgstr "(共有しない)" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "私のお隣さん" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:130 +msgid "Keep" +msgstr "ジャーナルに保存" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:136 +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:251 +msgid "Undo" +msgstr "元に戻す" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:256 +msgid "Redo" +msgstr "やり直し" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:266 +msgid "Copy" +msgstr "コピー" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:271 +msgid "Paste" +msgstr "貼り付け" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:297 +msgid "Activity" +msgstr "アクティビティ" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:469 +#, python-format +msgid "%s Activity" +msgstr "%s アクティビティ" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:856 +msgid "Keep error" +msgstr "保存エラー" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:857 +msgid "Keep error: all changes will be lost" +msgstr "保存エラー: 全ての変更は失われてしまいます" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:860 +msgid "Don't stop" +msgstr "やめない" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:863 +msgid "Stop anyway" +msgstr "とにかくやめる" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 +msgid "Cancel" +msgstr "中止" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 +msgid "Ok" +msgstr "了解" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 +msgid "Continue" +msgstr "続ける" + +#: ../src/sugar/util.py:181 +msgid " and " +msgstr " そして " + +#: ../src/sugar/util.py:182 +msgid ", " +msgstr ", " + +#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" +#: ../src/sugar/util.py:185 +msgid "Seconds ago" +msgstr "ちょっと前" + +#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", +#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" +#: ../src/sugar/util.py:189 +#, python-format +msgid "%s ago" +msgstr "%s前" + +#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). +#: ../src/sugar/util.py:202 +#, python-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "%d 年" + +#: ../src/sugar/util.py:203 +#, python-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "%d 月" + +#: ../src/sugar/util.py:204 +#, python-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "%d 週" + +#: ../src/sugar/util.py:205 +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d 日" + +#: ../src/sugar/util.py:206 +#, python-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d 時間" + +#: ../src/sugar/util.py:207 +#, python-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d 分"