From a544d9088b46963ef2dad0058d979d2e01b245ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Thu, 3 Sep 2009 09:53:12 -0400 Subject: [PATCH] Adding language da via Pootle --- po/da.po | 208 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 208 insertions(+) create mode 100644 po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 00000000..edc59d0e --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,208 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-26 00:33-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-17 21:36-0400\n" +"Last-Translator: Chris Leonard \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:329 +#, python-format +msgid "%s Activity" +msgstr "%s Aktivitet" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:714 +msgid "Keep error" +msgstr "Beholdefejl" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:715 +msgid "Keep error: all changes will be lost" +msgstr "Beholdefejl: alle ændringer går tabt" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:718 +msgid "Don't stop" +msgstr "Stop ikke" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:721 +msgid "Stop anyway" +msgstr "Stop alligevel" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82 +msgid "Name this entry" +msgstr "" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:162 +msgid "Keep" +msgstr "Behold" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 +msgid "Untitled" +msgstr "Uden navn" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse:" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 +msgid "Tags:" +msgstr "Mærkater:" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:79 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:91 +msgid "Undo" +msgstr "Fortryd" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:99 +msgid "Redo" +msgstr "Gentag" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:106 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiér" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:113 +msgid "Paste" +msgstr "Sæt ind" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:123 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:130 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "Mit nabolag" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:341 +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitet" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365 +msgid "Cancel" +msgstr "Afbryd" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsæt" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52 +msgid "Choose a color" +msgstr "" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Gentag" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: ../src/sugar/util.py:218 +msgid " and " +msgstr " og " + +#: ../src/sugar/util.py:219 +msgid ", " +msgstr ", " + +#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" +#: ../src/sugar/util.py:222 +msgid "Seconds ago" +msgstr "sekunder siden" + +#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", +#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" +#: ../src/sugar/util.py:226 +#, python-format +msgid "%s ago" +msgstr "%s siden" + +#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). +#: ../src/sugar/util.py:241 +#, python-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "%d år" +msgstr[1] "%d år" + +#: ../src/sugar/util.py:242 +#, python-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "%d måned" +msgstr[1] "%d måneder" + +#: ../src/sugar/util.py:243 +#, python-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "%d uge" +msgstr[1] "%d uger" + +#: ../src/sugar/util.py:244 +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d dag" +msgstr[1] "%d dage" + +#: ../src/sugar/util.py:245 +#, python-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d time" +msgstr[1] "%d timer" + +#: ../src/sugar/util.py:246 +#, python-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minut" +msgstr[1] "%d minutter" + +#: ../src/sugar/util.py:339 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../src/sugar/util.py:341 +#, python-format +msgid "%d B" +msgstr "" + +#: ../src/sugar/util.py:343 +#, python-format +msgid "%d KB" +msgstr "" + +#: ../src/sugar/util.py:345 +#, python-format +msgid "%d MB" +msgstr "" + +#: ../src/sugar/util.py:347 +#, python-format +msgid "%d GB" +msgstr ""