Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 34 of 40 messages translated (1 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
0724b5a271
commit
a58af5909a
215
po/hr.po
Normal file
215
po/hr.po
Normal file
@ -0,0 +1,215 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:33-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 07:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Activity"
|
||||
msgstr "%s Aktivnost"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:874
|
||||
msgid "Keep error"
|
||||
msgstr "Zadrži grešku"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:875
|
||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
||||
msgstr "Zadrži grešku: sve promjene bit će izgubljene"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:878
|
||||
msgid "Don't stop"
|
||||
msgstr "Nemoj stati"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:882
|
||||
msgid "Stop anyway"
|
||||
msgstr "U svakom slučaju stani"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:87
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zaustavi"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:99
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Poništi učinjeno"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:107
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Ponovi učinjeno"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:114
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:122
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Zalijepi"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:133
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Privatno"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:140
|
||||
msgid "My Neighborhood"
|
||||
msgstr "Moje susjedstvo"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:234
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Nastavi"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
|
||||
msgid "Choose a color"
|
||||
msgstr "Izaberi boju"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Crvena"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Zelena"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Plava"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:217
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " i "
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:218
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:221
|
||||
msgid "Seconds ago"
|
||||
msgstr "Sekunde prije"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
|
||||
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s prije"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d godina"
|
||||
msgstr[1] "%d godine"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:241
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d mjesec"
|
||||
msgstr[1] "%d mjeseci"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d tjedan"
|
||||
msgstr[1] "%d tjedni"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d dan"
|
||||
msgstr[1] "%d dani"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d sat"
|
||||
msgstr[1] "%d sati"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
#, python-format, fuzzy
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d minuta"
|
||||
msgstr[1] "%d minute"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:346
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Prazno"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:348
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d B"
|
||||
msgstr "%d B"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d KB"
|
||||
msgstr "%d KB"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d MB"
|
||||
msgstr "%d MB"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/util.py:354
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d GB"
|
||||
msgstr "%d GB"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:55
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:64
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:70
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:78
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar3/mime.py:90
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user