Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 35 of 40 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
4b567671ad
commit
a8d25b0622
42
po/bn_IN.po
42
po/bn_IN.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-02 00:32-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:33-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 06:55+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-08-29 14:04+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
|
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Sugar Labs\n"
|
"Language-Team: Sugar Labs\n"
|
||||||
"Language: bn_IN\n"
|
"Language: bn_IN\n"
|
||||||
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%s খেলা"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:874
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:874
|
||||||
msgid "Keep error"
|
msgid "Keep error"
|
||||||
msgstr " "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:875
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:875
|
||||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
||||||
@ -43,39 +43,39 @@ msgstr "ত্রুটি সংরক্ষণ করা হবে: সবে
|
|||||||
msgid "Don't stop"
|
msgid "Don't stop"
|
||||||
msgstr "থামানো যাবে না"
|
msgstr "থামানো যাবে না"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:881
|
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:882
|
||||||
msgid "Stop anyway"
|
msgid "Stop anyway"
|
||||||
msgstr "বন্ধ করা হবে"
|
msgstr "বন্ধ করা হবে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:87
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "বন্ধ করা হবে"
|
msgstr "বন্ধ করা হবে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:99
|
||||||
msgid "Undo"
|
msgid "Undo"
|
||||||
msgstr "পূর্বাবস্থা"
|
msgstr "পূর্বাবস্থা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:107
|
||||||
msgid "Redo"
|
msgid "Redo"
|
||||||
msgstr "পুনরায় করা হবে"
|
msgstr "পুনরায় করা হবে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:114
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "কপি করা হবে"
|
msgstr "কপি করা হবে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:122
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "পেস্ট করা হবে"
|
msgstr "পেস্ট করা হবে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:133
|
||||||
msgid "Private"
|
msgid "Private"
|
||||||
msgstr "ব্যক্তিগত"
|
msgstr "ব্যক্তিগত"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:140
|
||||||
msgid "My Neighborhood"
|
msgid "My Neighborhood"
|
||||||
msgstr "আমার পরিবেশ"
|
msgstr "আমার পরিবেশ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:226
|
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:234
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "বর্ণনা"
|
msgstr "বর্ণনা"
|
||||||
|
|
||||||
@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "এগিয়ে চলুন"
|
|||||||
msgid "Choose a color"
|
msgid "Choose a color"
|
||||||
msgstr "একটি রং বেছে নিন"
|
msgstr "একটি রং বেছে নিন"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274
|
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279
|
||||||
msgid "Red"
|
msgid "Red"
|
||||||
msgstr "লাল"
|
msgstr "লাল"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276
|
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281
|
||||||
msgid "Green"
|
msgid "Green"
|
||||||
msgstr "সবুজ"
|
msgstr "সবুজ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278
|
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283
|
||||||
msgid "Blue"
|
msgid "Blue"
|
||||||
msgstr "নীল"
|
msgstr "নীল"
|
||||||
|
|
||||||
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr[1] "%d মিনিট"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/util.py:346
|
#: ../src/sugar3/util.py:346
|
||||||
msgid "Empty"
|
msgid "Empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "শূন্য"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/util.py:348
|
#: ../src/sugar3/util.py:348
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -195,23 +195,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%d GB"
|
msgid "%d GB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:43
|
#: ../src/sugar3/mime.py:55
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "টেক্সট"
|
msgstr "টেক্সট"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:52
|
#: ../src/sugar3/mime.py:64
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "ছবি"
|
msgstr "ছবি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:58
|
#: ../src/sugar3/mime.py:70
|
||||||
msgid "Audio"
|
msgid "Audio"
|
||||||
msgstr "অডিও"
|
msgstr "অডিও"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:66
|
#: ../src/sugar3/mime.py:78
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "ভিডিও"
|
msgstr "ভিডিও"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/sugar3/mime.py:72
|
#: ../src/sugar3/mime.py:90
|
||||||
msgid "Link"
|
msgid "Link"
|
||||||
msgstr "লিংক"
|
msgstr "লিংক"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user