Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 34 of 35 messages translated (1 fuzzy).

This commit is contained in:
Pootle daemon 2012-02-03 23:07:57 +02:00
parent ca448a6d68
commit ac2d2462c8

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sugar-toolkit\n" "Project-Id-Version: sugar-toolkit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:30-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-03 00:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-25 09:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-25 09:03-0400\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -28,75 +28,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:377
#, python-format #, python-format
msgid "%s Activity" msgid "%s Activity"
msgstr "Hoạt động %s" msgstr "Hoạt động %s"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:845
msgid "Keep error" msgid "Keep error"
msgstr "Giữ lỗi" msgstr "Giữ lỗi"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:847 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:846
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Giữ lỗi: tất cả các thay đổi sẽ bị mất" msgstr "Giữ lỗi: tất cả các thay đổi sẽ bị mất"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:850 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:849
msgid "Don't stop" msgid "Don't stop"
msgstr "Không dừng" msgstr "Không dừng"
#: ../src/sugar3/activity/activity.py:853 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:852
msgid "Stop anyway" msgid "Stop anyway"
msgstr "Vẫn dừng" msgstr "Vẫn dừng"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:79 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Name this entry"
msgstr "Đặt tên mục nhập này"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:84
msgid "Keep"
msgstr "Giữ"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:200
msgid "Description:"
msgstr "Mô tả:"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:209
msgid "Tags:"
msgstr "Thẻ:"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:263
msgid "Untitled"
msgstr "Không tên"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:83
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Dừng" msgstr "Dừng"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:95 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Hủy bước" msgstr "Hủy bước"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:103 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "Hoàn lại" msgstr "Hoàn lại"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:110 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Chép" msgstr "Chép"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:118 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Dán" msgstr "Dán"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:129 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Riêng" msgstr "Riêng"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:136 #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood" msgid "My Neighborhood"
msgstr "Hàng xóm mình" msgstr "Hàng xóm mình"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:226
#, fuzzy
msgid "Descriptions"
msgstr "Mô tả:"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429 #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Thôi" msgstr "Thôi"
@ -212,11 +197,14 @@ msgstr "%d MB"
msgid "%d GB" msgid "%d GB"
msgstr "%d GB" msgstr "%d GB"
#~ msgid "Activity" #~ msgid "Name this entry"
#~ msgstr "Hoạt động" #~ msgstr "Đặt tên mục nhập này"
#~ msgid "Share with:" #~ msgid "Keep"
#~ msgstr "Chia sẻ với:" #~ msgstr "Giữ"
#~ msgid "Activity" #~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Hoạt động" #~ msgstr "Thẻ:"
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Không tên"