diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 66ec1ce2..6b854d8d 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-08 04:38-0400\n" "Last-Translator: salman minhas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,138 +15,194 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:120 -msgid "Share with:" -msgstr "کے ساتھہ ‎‎‎شئر کريں:" +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378 +#, python-format +msgid "%s Activity" +msgstr "%sسرگرمی" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:122 -msgid "Private" -msgstr "پرايويٹ" +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846 +msgid "Keep error" +msgstr "غلطی رکھيں" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 -msgid "My Neighborhood" -msgstr "ميرا گردونواح" +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:847 +msgid "Keep error: all changes will be lost" +msgstr "غلطی رکھيں: تمام تبديلياں ختم ہو سکتی ہیں" + +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:850 +msgid "Don't stop" +msgstr "مت رکيں" + +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:853 +msgid "Stop anyway" +msgstr "رک جائيں" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:130 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:79 +msgid "Name this entry" +msgstr "" + +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:84 msgid "Keep" msgstr "رکھيں" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:136 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:200 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:209 +msgid "Tags:" +msgstr "" + +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:263 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:83 msgid "Stop" msgstr "روکيں" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:251 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:95 msgid "Undo" msgstr "کلعدم کريں" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:256 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:103 msgid "Redo" msgstr "دوبارہ کريں" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:266 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:110 msgid "Copy" msgstr "کاپی" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:271 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:118 msgid "Paste" msgstr "جوڑيں" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:297 -msgid "Activity" -msgstr "سرگرمی" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:469 -#, python-format -msgid "%s Activity" -msgstr "%sسرگرمی" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:856 -msgid "Keep error" -msgstr "غلطی رکھيں" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:857 -msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "غلطی رکھيں: تمام تبديلياں ختم ہو سکتی ہیں" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:860 -msgid "Don't stop" -msgstr "مت رکيں" +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:129 +msgid "Private" +msgstr "پرايويٹ" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:863 -msgid "Stop anyway" -msgstr "رک جائيں" +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:136 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "ميرا گردونواح" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429 msgid "Cancel" msgstr "منسوخ کريں" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479 msgid "Ok" msgstr "ٹھيک ہے" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434 msgid "Continue" msgstr "جاری رکھيں" -#: ../src/sugar/util.py:181 +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54 +msgid "Choose a color" +msgstr "" + +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "دوبارہ کريں" + +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: ../src/sugar3/util.py:217 msgid " and " msgstr " اور " -#: ../src/sugar/util.py:182 +#: ../src/sugar3/util.py:218 msgid ", " msgstr "، " #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:185 +#: ../src/sugar3/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "سيکنڈ پہلے" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:189 +#: ../src/sugar3/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s پہلے" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar3/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%dسال" msgstr[1] "%dسال" -#: ../src/sugar/util.py:203 +#: ../src/sugar3/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%dمہينہ" msgstr[1] "%d مہينے" -#: ../src/sugar/util.py:204 +#: ../src/sugar3/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d ہفتہ" msgstr[1] "%d ہفتے" -#: ../src/sugar/util.py:205 +#: ../src/sugar3/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d دن" msgstr[1] "%s دن" -#: ../src/sugar/util.py:206 +#: ../src/sugar3/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d گھنٹہ" msgstr[1] "%d گھنٹے" -#: ../src/sugar/util.py:207 +#: ../src/sugar3/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d منٹ" msgstr[1] "%d منٹ" + +#: ../src/sugar3/util.py:346 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../src/sugar3/util.py:348 +#, python-format +msgid "%d B" +msgstr "" + +#: ../src/sugar3/util.py:350 +#, python-format +msgid "%d KB" +msgstr "" + +#: ../src/sugar3/util.py:352 +#, python-format +msgid "%d MB" +msgstr "" + +#: ../src/sugar3/util.py:354 +#, python-format +msgid "%d GB" +msgstr "" + +#~ msgid "Share with:" +#~ msgstr "کے ساتھہ ‎‎‎شئر کريں:" + +#~ msgid "Activity" +#~ msgstr "سرگرمی"