From c980c6df392e16b638619be619e902d5fc63f805 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sun, 29 Jan 2012 16:58:55 +0200 Subject: [PATCH] Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 34 of 39 messages translated (0 fuzzy). --- po/ps.po | 208 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 132 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index 93a56e35..98ea15c0 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:30-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,138 +16,194 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:120 -msgid "Share with:" -msgstr "" +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378 +#, python-format +msgid "%s Activity" +msgstr "٪s چارندتیا" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:122 -msgid "Private" -msgstr "" +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846 +msgid "Keep error" +msgstr "تیروتنه خوندی کول" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 -msgid "My Neighborhood" -msgstr "" +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:847 +msgid "Keep error: all changes will be lost" +msgstr "تیروتنه خوندی کول: ټول بدلونونه به ورک شی" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:130 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:850 +msgid "Don't stop" +msgstr "مه یې بندوی" + +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:853 +msgid "Stop anyway" +msgstr "په هر حال بند یې کړی" + +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:79 +msgid "Name this entry" +msgstr "دې ننوت ته نوم ورکړه" + +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:84 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "خوندي كول" + +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:200 +msgid "Description:" +msgstr "تشریح:" + +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:209 +msgid "Tags:" +msgstr "علامې" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:136 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:263 +msgid "Untitled" +msgstr "ناسرلیکی" + +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:83 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "بندول" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:251 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:95 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "نا کړ" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:256 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:103 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "بیا کړ" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:266 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:110 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "لمېسل" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:271 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:118 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "سریښل" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:297 -msgid "Activity" -msgstr "" +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:129 +msgid "Private" +msgstr "ځاني" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:469 -#, python-format -msgid "%s Activity" -msgstr "" +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:136 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "زما ګاونډ" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:856 -msgid "Keep error" -msgstr "" +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429 +msgid "Cancel" +msgstr "لغوه" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:857 -msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "" +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479 +msgid "Ok" +msgstr "هو" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:860 -msgid "Don't stop" -msgstr "" +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434 +msgid "Continue" +msgstr "ادامه" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:863 -msgid "Stop anyway" -msgstr "" +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54 +msgid "Choose a color" +msgstr "رنګ انتخابول" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274 +msgid "Red" +msgstr "سور" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 -msgid "Ok" -msgstr "" +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276 +msgid "Green" +msgstr "شین" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 -msgid "Continue" -msgstr "" +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278 +msgid "Blue" +msgstr "ابي" -#: ../src/sugar/util.py:181 +#: ../src/sugar3/util.py:217 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " او " -#: ../src/sugar/util.py:182 +#: ../src/sugar3/util.py:218 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " +# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:185 +#: ../src/sugar3/util.py:221 msgid "Seconds ago" -msgstr "" +msgstr "ثانیې وړاندې" +# TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", +# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:189 +#: ../src/sugar3/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" -msgstr "" +msgstr "وړاندې" +# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar3/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "٪d کال" +msgstr[1] "٪d کالونه" -#: ../src/sugar/util.py:203 +#: ../src/sugar3/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "٪d میاشت" +msgstr[1] "٪d میاشتې" -#: ../src/sugar/util.py:204 +#: ../src/sugar3/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "٪d اونۍ" +msgstr[1] "٪d اونۍ" -#: ../src/sugar/util.py:205 +#: ../src/sugar3/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "٪d ورځ" +msgstr[1] "٪d ورځې" -#: ../src/sugar/util.py:206 +#: ../src/sugar3/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "٪d ګړۍ" +msgstr[1] "٪d ګړۍ" -#: ../src/sugar/util.py:207 +#: ../src/sugar3/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "٪d دقیقه" +msgstr[1] "٪d دقیقې" + +#: ../src/sugar3/util.py:346 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../src/sugar3/util.py:348 +#, python-format +msgid "%d B" +msgstr "" + +#: ../src/sugar3/util.py:350 +#, python-format +msgid "%d KB" +msgstr "" + +#: ../src/sugar3/util.py:352 +#, python-format +msgid "%d MB" +msgstr "" + +#: ../src/sugar3/util.py:354 +#, python-format +msgid "%d GB" +msgstr "" + +#~ msgid "Activity" +#~ msgstr "چارندتیا"