From d08dcbf054406a6b04f82fd88593bb0b2de1ad29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle User Date: Mon, 21 Jan 2008 07:44:22 +0000 Subject: [PATCH] Commit from Pootle by user atodorov. 84 of 92 messages translated (6 fuzzy). --- po/bg.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index aca89fee..e62c1c64 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-21 00:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-18 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-11 13:59+0000\n" "Last-Translator: Alexander Todorov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -35,24 +35,24 @@ msgstr "Затваряне" msgid "Next" msgstr "Следващ" -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:84 +#: ../shell/view/BuddyMenu.py:59 msgid "Remove friend" msgstr "Изтриване на приятел" -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:87 +#: ../shell/view/BuddyMenu.py:62 msgid "Make friend" msgstr "Създаване на приятел" -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:109 +#: ../shell/view/BuddyMenu.py:84 #, python-format msgid "Invite to %s" msgstr "Покани в %s" -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:59 +#: ../shell/view/clipboardmenu.py:58 msgid "Remove" msgstr "Премахване" -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:64 +#: ../shell/view/clipboardmenu.py:63 msgid "Open" msgstr "Отваряне" @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Отваряне" #. TODO: Implement stopping downloads #. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) #. self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:74 +#: ../shell/view/clipboardmenu.py:73 msgid "Add to journal" msgstr "Добави към дневника" -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:200 +#: ../shell/view/clipboardmenu.py:213 #, python-format msgid "Clipboard object: %s." msgstr "Обект в паметта: %s." @@ -90,25 +90,22 @@ msgid "Resume" msgstr "Продължаване" #: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:111 -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:128 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:132 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: ../shell/view/Shell.py:276 +#: ../shell/view/Shell.py:285 msgid "Screenshot" msgstr "Снимка на екрана" -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:158 #: ../shell/view/home/HomeBox.py:159 msgid "Reboot" msgstr "Рестартиране" -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:163 #: ../shell/view/home/HomeBox.py:164 msgid "Shutdown" msgstr "Изключване" -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:169 #: ../shell/view/home/HomeBox.py:170 msgid "Register" msgstr "Регистриране" @@ -175,60 +172,56 @@ msgstr "Начало" msgid "Activity" msgstr "Дейност" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:111 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:115 msgid "Share with:" msgstr "Сподели с:" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:113 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:117 msgid "Private" msgstr "Личен" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:114 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:118 msgid "My Neighborhood" msgstr "Моите съседи" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:122 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:126 msgid "Keep" msgstr "Запазване" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:241 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:245 msgid "Undo" msgstr "Отмяна" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:246 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:250 msgid "Redo" msgstr "Възстановяване" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:256 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:260 msgid "Copy" msgstr "Копиране" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:261 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:265 msgid "Paste" msgstr "Поставяне" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:450 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:454 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s дейност" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:813 -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:817 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:824 msgid "Keep error" msgstr "Грешка при запис" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:814 -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:818 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:825 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Грешка при запис: всички промени ще бъдат изгубени" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:817 -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:821 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:828 msgid "Don't stop" msgstr "Без спиране" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:820 -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:824 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:831 msgid "Stop anyway" msgstr "Спиране винаги" @@ -374,21 +367,21 @@ msgstr "Грешка при копиране на времева зона (от msgid "Changing permission of timezone: %s" msgstr "Замяна на позволенията за времева зона: %s" -#: ../shell/controlpanel/control.py:413 +#: ../shell/controlpanel/control.py:412 msgid "Error timezone does not exist." msgstr "Грешка, времевата зона не съществува." -#: ../shell/controlpanel/control.py:418 ../shell/controlpanel/control.py:438 +#: ../shell/controlpanel/control.py:417 ../shell/controlpanel/control.py:436 #, python-format msgid "Could not access %s. Create standard settings." msgstr "Отказан е достъп до %s. Моля, създайте стандартни настойки." -#: ../shell/controlpanel/control.py:466 +#: ../shell/controlpanel/control.py:463 #, python-format msgid "Language for code=%s could not be determined." msgstr "Не може да бъде определен езикът с код=%s." -#: ../shell/controlpanel/control.py:476 +#: ../shell/controlpanel/control.py:473 #, python-format msgid "Sorry I do not speak '%s'." msgstr "Съжалявам, но не говоря '%s'." @@ -425,3 +418,11 @@ msgstr "Стартиране на обикновенна Mesh мрежа" #, fuzzy msgid "Unknown Mesh" msgstr "Непозната Mesh мрежа" + +#: ../shell/view/home/HomeBox.py:175 ../shell/view/home/HomeBox.py:216 +msgid "About this XO" +msgstr "" + +#: ../shell/view/home/HomeBox.py:222 +msgid "Not available" +msgstr ""