Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
d39a813969
commit
d587acdf70
95
po/sq.po
95
po/sq.po
@ -2,37 +2,51 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-26 00:33-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-18 11:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Heroid <heroid@ayih.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 07:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:329
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Activity"
|
||||
msgstr "%s Aktivitet"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:714
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:791
|
||||
msgid "Keep error"
|
||||
msgstr "Gabim gjat mbajtjes"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:715
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:792
|
||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
|
||||
msgstr "Gabim gjat mbajtjes: të gjitha ndrryshimet do humbasin"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:718
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:795
|
||||
msgid "Don't stop"
|
||||
msgstr "Mos ndalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:721
|
||||
#: ../src/sugar/activity/activity.py:798
|
||||
msgid "Stop anyway"
|
||||
msgstr "Ndalo gjithsesi"
|
||||
|
||||
@ -41,7 +55,7 @@ msgid "Name this entry"
|
||||
msgstr "Ndrryshoja emrin"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:162
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "Mbaj"
|
||||
|
||||
@ -57,47 +71,48 @@ msgstr "Përshkrimi:"
|
||||
msgid "Tags:"
|
||||
msgstr "Etiketat:"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:79
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Ndalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:91
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Zhbëj"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:99
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Bëj"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:106
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopjo"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:113
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Ngjit"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:123
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Private"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:130
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
|
||||
msgid "My Neighborhood"
|
||||
msgstr "Lagjja Ime"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:341
|
||||
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Aktivitet"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anulo"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Në rregull"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375
|
||||
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Vazhdo"
|
||||
|
||||
@ -119,11 +134,11 @@ msgstr "Kaltër"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:218
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr "dhe"
|
||||
msgstr " dhe "
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:219
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ","
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:222
|
||||
@ -142,67 +157,67 @@ msgstr "%s më parë"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%d vit"
|
||||
msgstr[1] "%d vite"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%d muaj"
|
||||
msgstr[1] "%d muajt"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%d javë"
|
||||
msgstr[1] "%d javë"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%d ditë"
|
||||
msgstr[1] "%d ditë"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%d orë"
|
||||
msgstr[1] "%d orë"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:246
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%d minutë"
|
||||
msgstr[1] "%d minuta"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:339
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bosh"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:341
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d B"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:343
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d KB"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d MB"
|
||||
|
||||
#: ../src/sugar/util.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d GB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Share with:"
|
||||
#~ msgstr "Ndaj me:"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user