Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Pootle daemon 2011-09-27 17:23:35 +02:00
parent d39a813969
commit d587acdf70

View File

@ -2,37 +2,51 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-26 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-18 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Heroid <heroid@ayih.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 07:27+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:329
#: ../src/sugar/activity/activity.py:336
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Aktivitet"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:714
#: ../src/sugar/activity/activity.py:791
msgid "Keep error"
msgstr "Gabim gjat mbajtjes"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:715
#: ../src/sugar/activity/activity.py:792
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Gabim gjat mbajtjes: të gjitha ndrryshimet do humbasin"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:718
#: ../src/sugar/activity/activity.py:795
msgid "Don't stop"
msgstr "Mos ndalo"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:721
#: ../src/sugar/activity/activity.py:798
msgid "Stop anyway"
msgstr "Ndalo gjithsesi"
@ -41,7 +55,7 @@ msgid "Name this entry"
msgstr "Ndrryshoja emrin"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:162
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169
msgid "Keep"
msgstr "Mbaj"
@ -57,47 +71,48 @@ msgstr "Përshkrimi:"
msgid "Tags:"
msgstr "Etiketat:"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:79
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
msgid "Stop"
msgstr "Ndalo"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:91
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
msgid "Undo"
msgstr "Zhbëj"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:99
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
msgid "Redo"
msgstr "Bëj"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:106
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
msgid "Copy"
msgstr "Kopjo"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:113
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
msgid "Paste"
msgstr "Ngjit"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:123
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
msgid "Private"
msgstr "Private"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:130
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Lagjja Ime"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:341
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469
msgid "Ok"
msgstr "Në rregull"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420
msgid "Continue"
msgstr "Vazhdo"
@ -119,11 +134,11 @@ msgstr "Kaltër"
#: ../src/sugar/util.py:218
msgid " and "
msgstr "dhe"
msgstr " dhe "
#: ../src/sugar/util.py:219
msgid ", "
msgstr ","
msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar/util.py:222
@ -142,67 +157,67 @@ msgstr "%s më parë"
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d vit"
msgstr[1] "%d vite"
#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d muaj"
msgstr[1] "%d muajt"
#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d javë"
msgstr[1] "%d javë"
#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d ditë"
msgstr[1] "%d ditë"
#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d orë"
msgstr[1] "%d orë"
#: ../src/sugar/util.py:246
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d minutë"
msgstr[1] "%d minuta"
#: ../src/sugar/util.py:339
msgid "Empty"
msgstr ""
msgstr "Bosh"
#: ../src/sugar/util.py:341
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr ""
msgstr "%d B"
#: ../src/sugar/util.py:343
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr ""
msgstr "%d KB"
#: ../src/sugar/util.py:345
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr ""
msgstr "%d MB"
#: ../src/sugar/util.py:347
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr ""
msgstr "%d GB"
#~ msgid "Share with:"
#~ msgstr "Ndaj me:"