From d71e0f053000531e7ef245849fb4eb63601e9fcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sun, 29 Jan 2012 16:57:46 +0200 Subject: [PATCH] Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 38 of 39 messages translated (1 fuzzy). --- po/km.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 796895ca..251a6b70 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-08 09:42+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -29,120 +29,115 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:336 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s សកម្មភាព" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:791 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846 msgid "Keep error" msgstr "រក្សាទុកកំហុស" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:792 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:847 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "រក្សាទុកកំហុសរាលការប្តូរនឹងត្រូវបាត់បង់" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:795 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:850 msgid "Don't stop" msgstr "កុំ​ឈប់" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:798 +#: ../src/sugar3/activity/activity.py:853 msgid "Stop anyway" msgstr "ទោះបី​យាង​ណា​ក៍ដោយ​ក៍ឈប់​ដែរ" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:79 msgid "Name this entry" msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះនេះ" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:84 msgid "Keep" msgstr "រក្សាទុក" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 -msgid "Untitled" -msgstr "គ្មាន​ចំណង​ជើង" - -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:200 msgid "Description:" msgstr "ពិពណ៌នា ៖" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:209 msgid "Tags:" msgstr "គំនូស ៖" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83 +#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:263 +msgid "Untitled" +msgstr "គ្មាន​ចំណង​ជើង" + +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:83 msgid "Stop" msgstr "ឈប់" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:95 msgid "Undo" msgstr "កុំ​ធ្វើ​វិញ" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:103 msgid "Redo" msgstr "ធ្វើ​វិញ" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:110 msgid "Copy" msgstr "ចំលង" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:118 msgid "Paste" msgstr "បិតត" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:129 msgid "Private" msgstr "ឯកជន" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136 +#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:136 msgid "My Neighborhood" msgstr "ភូមិរបស់ខ្ញុំ" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349 -msgid "Activity" -msgstr "សកម្មភាព" - -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429 msgid "Cancel" msgstr "បោះបង់" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336 -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479 msgid "Ok" msgstr "យល់ព្រម" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420 +#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434 msgid "Continue" msgstr "បន្ត" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52 +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54 msgid "Choose a color" msgstr "ជ្រើសរើសមួយពណ៌" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272 +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274 msgid "Red" msgstr "ក្រហម" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274 +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276 msgid "Green" msgstr "បៃតង" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276 +#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278 msgid "Blue" msgstr "ខៀវ" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar3/util.py:217 msgid " and " msgstr " និង " -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar3/util.py:218 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:222 +#: ../src/sugar3/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "វិនាទីកន្លងទៅ" @@ -150,76 +145,76 @@ msgstr "វិនាទីកន្លងទៅ" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:226 +#: ../src/sugar3/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s បន្លងទៅ" # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:241 +#: ../src/sugar3/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d ឆ្នាំ" -#: ../src/sugar/util.py:242 +#: ../src/sugar3/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d ខែ" -#: ../src/sugar/util.py:243 +#: ../src/sugar3/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d អាទិត្យ" -#: ../src/sugar/util.py:244 +#: ../src/sugar3/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d ថ្ងៃ" -#: ../src/sugar/util.py:245 +#: ../src/sugar3/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d​ ម៉ោង" -#: ../src/sugar/util.py:246 +#: ../src/sugar3/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d នាទី" # NhTbUm cfvirfeivtbz, [url=http://vroplsmvjyaa.com/]vroplsmvjyaa[/url], [link=http://frovijvsivvj.com/]frovijvsivvj[/link], http://sfxucwqyoccg.com/ -#: ../src/sugar/util.py:339 +#: ../src/sugar3/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "ទទេ" -#: ../src/sugar/util.py:341 -#, python-format +#: ../src/sugar3/util.py:348 +#, python-format, fuzzy msgid "%d B" -msgstr "" +msgstr "%d គីឡូបៃ" -#: ../src/sugar/util.py:343 -#: ../src/sugar/util.py:350 +#: ../src/sugar3/util.py:350 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d គីឡូបៃ" -#: ../src/sugar/util.py:345 -#: ../src/sugar/util.py:352 +#: ../src/sugar3/util.py:352 #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d មេកាបៃ" -#: ../src/sugar/util.py:347 -#: ../src/sugar/util.py:354 +#: ../src/sugar3/util.py:354 #, python-format msgid "%d GB" msgstr "%d ជីកាបៃ" +#~ msgid "Activity" +#~ msgstr "សកម្មភាព" + #~ msgid "Share with:" #~ msgstr "រួមជំណែក"