Commit from Pootle by user satya. 1 of 90 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Pootle User 2008-01-19 23:34:25 +00:00
parent fddbdd159b
commit e27c13d2e6

181
po/te.po
View File

@ -2,12 +2,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-21 00:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-21 00:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-19 22:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 06:47+0000\n"
"Last-Translator: Satyanarayana Murthy Saladi <saladism@gmail.com>\n" "Last-Translator: Satyanarayana Murthy Saladi <saladism@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,40 +22,40 @@ msgstr "పేరు"
#: ../shell/intro/intro.py:96 #: ../shell/intro/intro.py:96
msgid "Click to change color:" msgid "Click to change color:"
msgstr "" msgstr "రంగు మార్చడానికి నొక్కు "
#: ../shell/intro/intro.py:146 #: ../shell/intro/intro.py:146
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "వెనుకకు "
#: ../shell/intro/intro.py:160 #: ../shell/intro/intro.py:160
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr "పూర్తి అయినది"
#: ../shell/intro/intro.py:163 #: ../shell/intro/intro.py:163
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr "తర్వాత"
#: ../shell/view/BuddyMenu.py:84 #: ../shell/view/BuddyMenu.py:84
msgid "Remove friend" msgid "Remove friend"
msgstr "" msgstr "స్నేహ౦ తీసివేయి"
#: ../shell/view/BuddyMenu.py:87 #: ../shell/view/BuddyMenu.py:87
msgid "Make friend" msgid "Make friend"
msgstr "" msgstr "స్నేహ౦ చేయి "
#: ../shell/view/BuddyMenu.py:109 #: ../shell/view/BuddyMenu.py:109
#, python-format #, python-format
msgid "Invite to %s" msgid "Invite to %s"
msgstr "" msgstr "%s కు పిలువు "
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:59 #: ../shell/view/clipboardmenu.py:59
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "తీసివేయి"
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:64 #: ../shell/view/clipboardmenu.py:64
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr "తెరువు "
#. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') #. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close')
#. TODO: Implement stopping downloads #. TODO: Implement stopping downloads
@ -62,53 +63,53 @@ msgstr ""
#. self.append_menu_item(self._stop_item) #. self.append_menu_item(self._stop_item)
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:74 #: ../shell/view/clipboardmenu.py:74
msgid "Add to journal" msgid "Add to journal"
msgstr "" msgstr "పద్దుకి కలుపు "
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:200 #: ../shell/view/clipboardmenu.py:200
#, python-format #, python-format
msgid "Clipboard object: %s." msgid "Clipboard object: %s."
msgstr "" msgstr "క్లిప్ బోర్డు వస్తువు : %s."
#: ../shell/hardware/keydialog.py:149 #: ../shell/hardware/keydialog.py:149
msgid "Key Type:" msgid "Key Type:"
msgstr "" msgstr "కీ రకము"
#: ../shell/hardware/keydialog.py:169 #: ../shell/hardware/keydialog.py:169
msgid "Authentication Type:" msgid "Authentication Type:"
msgstr "" msgstr "దృడపరచుకొనే రకము "
#: ../shell/hardware/keydialog.py:250 #: ../shell/hardware/keydialog.py:250
msgid "Encryption Type:" msgid "Encryption Type:"
msgstr "" msgstr "గుప్త్తీకరి౦చే రకము "
#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:90 #: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:90
msgid "Starting..." msgid "Starting..."
msgstr "" msgstr "మొదలవుతు౦ది "
#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:104 ../shell/view/home/MeshBox.py:295 #: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:104 ../shell/view/home/MeshBox.py:295
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "" msgstr "పునరార౦భి౦చు "
#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:111 #: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:111
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:128 #: ../lib/sugar/activity/activity.py:128
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr "ఆపు "
#: ../shell/view/Shell.py:276 #: ../shell/view/Shell.py:276
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "" msgstr "తెరపట్టు"
#: ../shell/view/home/HomeBox.py:158 #: ../shell/view/home/HomeBox.py:158
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "" msgstr "తిరిగి బూట్ చేయి "
#: ../shell/view/home/HomeBox.py:163 #: ../shell/view/home/HomeBox.py:163
msgid "Shutdown" msgid "Shutdown"
msgstr "" msgstr "ఫూర్తిగా ఆపు "
#: ../shell/view/home/HomeBox.py:169 #: ../shell/view/home/HomeBox.py:169
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr "దాఖలు చేయి "
#. Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes #. Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
#. priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" #. priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
@ -118,294 +119,294 @@ msgstr ""
#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:113 #: ../shell/view/devices/network/wireless.py:113
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:83 #: ../shell/view/devices/network/mesh.py:83
msgid "Disconnect..." msgid "Disconnect..."
msgstr "" msgstr "సంబంధ౦ ఆపు . . . "
#: ../shell/view/home/MeshBox.py:195 ../shell/view/devices/network/mesh.py:37 #: ../shell/view/home/MeshBox.py:195 ../shell/view/devices/network/mesh.py:37
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:62 #: ../shell/view/devices/network/mesh.py:62
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:66 #: ../shell/view/devices/network/mesh.py:66
msgid "Mesh Network" msgid "Mesh Network"
msgstr "" msgstr "మెష్ వల "
#: ../shell/view/home/MeshBox.py:300 #: ../shell/view/home/MeshBox.py:300
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "" msgstr "కలువు "
#: ../shell/view/devices/battery.py:38 #: ../shell/view/devices/battery.py:38
msgid "My Battery life" msgid "My Battery life"
msgstr "" msgstr "నా బేట్టరీ ఆయువు "
#: ../shell/view/devices/battery.py:94 #: ../shell/view/devices/battery.py:94
msgid "Battery charging" msgid "Battery charging"
msgstr "" msgstr "బేట్టరీ చార్జీ అవుతు౦ది "
#: ../shell/view/devices/battery.py:96 #: ../shell/view/devices/battery.py:96
msgid "Battery discharging" msgid "Battery discharging"
msgstr "" msgstr "బేట్టరీ డిచ్చార్జి అవుతు౦ది"
#: ../shell/view/devices/battery.py:98 #: ../shell/view/devices/battery.py:98
msgid "Battery fully charged" msgid "Battery fully charged"
msgstr "" msgstr "బేట్టరీ పుర్తిగా చార్జీ అయి౦ది "
#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:61 #: ../shell/view/devices/network/wireless.py:61
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr "సంబంధము ఆగి౦ది "
#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:131 #: ../shell/view/devices/network/wireless.py:131
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr "ద్వారము "
#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:42 #: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:42
msgid "Neighborhood" msgid "Neighborhood"
msgstr "" msgstr "యిరుగు పొరుగు వారు "
#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:54 #: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:54
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "గుంపు"
#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:66 #: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:66
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr "ఇల్లు"
#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:78 #: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:78
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "" msgstr "వ్యాపక౦ "
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:111 #: ../lib/sugar/activity/activity.py:111
msgid "Share with:" msgid "Share with:"
msgstr "" msgstr "తో ప౦చుకో "
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:113 #: ../lib/sugar/activity/activity.py:113
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr "సొంత౦"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:114 #: ../lib/sugar/activity/activity.py:114
msgid "My Neighborhood" msgid "My Neighborhood"
msgstr "" msgstr "నా యిరుగు పొరుగు వారు"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:122 #: ../lib/sugar/activity/activity.py:122
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "" msgstr "ఉ౦చు "
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:241 #: ../lib/sugar/activity/activity.py:241
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr "ర ద్ద్హు చేయి "
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:246 #: ../lib/sugar/activity/activity.py:246
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr "తిరిగి చేయి "
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:256 #: ../lib/sugar/activity/activity.py:256
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "నకలు "
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:261 #: ../lib/sugar/activity/activity.py:261
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr "అతికి౦చు "
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:450 #: ../lib/sugar/activity/activity.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "%s Activity" msgid "%s Activity"
msgstr "" msgstr "%s వ్యాపక౦ "
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:813 #: ../lib/sugar/activity/activity.py:813
msgid "Keep error" msgid "Keep error"
msgstr "" msgstr "పొరబాటు జరిగి౦ది "
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:814 #: ../lib/sugar/activity/activity.py:814
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "" msgstr "పొరబాటు జరిగి౦ది : అన్ని మార్పులూ పోతాయి "
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:817 #: ../lib/sugar/activity/activity.py:817
msgid "Don't stop" msgid "Don't stop"
msgstr "" msgstr "ఆపవద్దు "
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:820 #: ../lib/sugar/activity/activity.py:820
msgid "Stop anyway" msgid "Stop anyway"
msgstr "" msgstr "ఏదేమైనా ఆపువేయి"
#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:164 ../lib/sugar/graphics/alert.py:206 #: ../lib/sugar/graphics/alert.py:164 ../lib/sugar/graphics/alert.py:206
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "చేయకు "
#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:168 #: ../lib/sugar/graphics/alert.py:168
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr "సరి "
#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:216 #: ../lib/sugar/graphics/alert.py:216
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr "సాగించు "
#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:244 #: ../lib/sugar/graphics/alert.py:244
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr "సరి"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgstr "" msgstr "%d స౦వత్సరము "
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175
#, python-format #, python-format
msgid "%d years" msgid "%d years"
msgstr "" msgstr "%d స౦వత్సరాలు "
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgstr "" msgstr "%d నెల "
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176
#, python-format #, python-format
msgid "%d months" msgid "%d months"
msgstr "" msgstr "%d నెలలు "
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgstr "" msgstr "%d వారము "
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "%d weeks" msgid "%d weeks"
msgstr "" msgstr "%d వారాలు "
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgstr "" msgstr "%d రోజు"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178
#, python-format #, python-format
msgid "%d days" msgid "%d days"
msgstr "" msgstr "%d రోజులు "
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgstr "" msgstr "%d గంట "
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "%d hours" msgid "%d hours"
msgstr "" msgstr "%d గంటలు "
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgstr "" msgstr "%d నిమిషము "
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180
#, python-format #, python-format
msgid "%d minutes" msgid "%d minutes"
msgstr "" msgstr "%d నిమిషాలు "
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181
#, python-format #, python-format
msgid "%d second" msgid "%d second"
msgstr "" msgstr "%d సెకను "
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181
#, python-format #, python-format
msgid "%d seconds" msgid "%d seconds"
msgstr "" msgstr "%d సెకనులు "
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:191 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:191
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr "మరియు "
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:193 #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:193
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ", "
#: ../shell/controlpanel/control.py:213 #: ../shell/controlpanel/control.py:213
msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
msgstr "" msgstr "మీ మార్పులు పనిచేయడానికి సుగరు ను తిరిగి మొదలు పెట్ట౦డి "
#: ../shell/controlpanel/control.py:267 #: ../shell/controlpanel/control.py:267
msgid "Error in specified color modifiers." msgid "Error in specified color modifiers."
msgstr "" msgstr "నిర్ధేశించి చెప్పిన ర౦గులు మార్చడ౦లో పొరబాటు జరిగింది "
#: ../shell/controlpanel/control.py:270 #: ../shell/controlpanel/control.py:270
msgid "Error in specified colors." msgid "Error in specified colors."
msgstr "" msgstr "నిర్ధేశించి చెప్పిన ర౦గులలో పొరబాటు జరిగింది "
#: ../shell/controlpanel/control.py:307 #: ../shell/controlpanel/control.py:307
msgid "off" msgid "off"
msgstr "" msgstr "లేదు "
#: ../shell/controlpanel/control.py:309 #: ../shell/controlpanel/control.py:309
msgid "on" msgid "on"
msgstr "" msgstr "ఉ౦ది "
#: ../shell/controlpanel/control.py:310 #: ../shell/controlpanel/control.py:310
msgid "State is unknown." msgid "State is unknown."
msgstr "" msgstr "ఉనికి తెలియదు "
#: ../shell/controlpanel/control.py:332 #: ../shell/controlpanel/control.py:332
msgid "Error in specified radio argument use on/off." msgid "Error in specified radio argument use on/off."
msgstr "" msgstr "రేడియొ నిర్దేసి౦చడ౦ లో పొరబాటు ఉ౦ది/లేదు వాడనా . "
#: ../shell/controlpanel/control.py:336 #: ../shell/controlpanel/control.py:336
msgid "Permission denied. You need to be root to run this method." msgid "Permission denied. You need to be root to run this method."
msgstr "" msgstr "అనుమతి లేదు. మీరు రూట్ గా మారి ప్రయత్ని౦చాలి "
#: ../shell/controlpanel/control.py:366 #: ../shell/controlpanel/control.py:366
msgid "Error in reading timezone" msgid "Error in reading timezone"
msgstr "" msgstr "కాలమాన౦ చదవడ౦లో పొరబాటు జరిగి౦ది "
#: ../shell/controlpanel/control.py:397 #: ../shell/controlpanel/control.py:397
#, python-format #, python-format
msgid "Error copying timezone (from %s): %s" msgid "Error copying timezone (from %s): %s"
msgstr "" msgstr "కాలమాన౦ నకలు చేయడ౦లో పొరబాటు జరిగి౦ది (%s ను౦చి ): %s"
#: ../shell/controlpanel/control.py:402 #: ../shell/controlpanel/control.py:402
#, python-format #, python-format
msgid "Changing permission of timezone: %s" msgid "Changing permission of timezone: %s"
msgstr "" msgstr "కాలమాన౦ అనుమతి మారుతు౦ది: %s "
#: ../shell/controlpanel/control.py:413 #: ../shell/controlpanel/control.py:413
msgid "Error timezone does not exist." msgid "Error timezone does not exist."
msgstr "" msgstr "పొరబాటు. కాలమానమే లేదు."
#: ../shell/controlpanel/control.py:418 ../shell/controlpanel/control.py:438 #: ../shell/controlpanel/control.py:418 ../shell/controlpanel/control.py:438
#, python-format #, python-format
msgid "Could not access %s. Create standard settings." msgid "Could not access %s. Create standard settings."
msgstr "" msgstr "%s ప్రవేశము కుదరలేదు. ప్రమాణ మైన సెట్టి౦గ్ చేయనా. "
#: ../shell/controlpanel/control.py:466 #: ../shell/controlpanel/control.py:466
#, python-format #, python-format
msgid "Language for code=%s could not be determined." msgid "Language for code=%s could not be determined."
msgstr "" msgstr "కోడ్=%s కు భాష తెలియ లేదు. "
#: ../shell/controlpanel/control.py:476 #: ../shell/controlpanel/control.py:476
#, python-format #, python-format
msgid "Sorry I do not speak '%s'." msgid "Sorry I do not speak '%s'."
msgstr "" msgstr "మన్ని౦చాలి నేను '%s'మాట్లాడలేను "
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:105 #: ../shell/view/devices/network/mesh.py:105
msgid "Connected to a School Mesh Portal" msgid "Connected to a School Mesh Portal"
msgstr "" msgstr "బడి మెష్ పొర్టల్ తో స౦బ౦ధ౦ కుదిరి౦ది"
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:107 #: ../shell/view/devices/network/mesh.py:107
msgid "Looking for a School Mesh Portal..." msgid "Looking for a School Mesh Portal..."
msgstr "" msgstr "బడి మెష్ పొర్టల్ కోసమై చూస్తున్నా "
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:110 #: ../shell/view/devices/network/mesh.py:110
msgid "Connected to an XO Mesh Portal" msgid "Connected to an XO Mesh Portal"
msgstr "" msgstr "XO మెష్ పొర్టల్ తో స౦బ౦ధ౦ కుదిరి౦ది "
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:112 #: ../shell/view/devices/network/mesh.py:112
msgid "Looking for an XO Mesh Portal..." msgid "Looking for an XO Mesh Portal..."
msgstr "" msgstr "XO మెష్ పొర్టల్ కోసమై చూస్తున్నా "
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:115 #: ../shell/view/devices/network/mesh.py:115
msgid "Connected to a Simple Mesh" msgid "Connected to a Simple Mesh"
msgstr "" msgstr "సాధారణ మెష్ తో స౦బ౦ధ౦ కుదిరి౦ది "
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:117 #: ../shell/view/devices/network/mesh.py:117
msgid "Starting a Simple Mesh" msgid "Starting a Simple Mesh"
msgstr "" msgstr "సాధారణ మెష్ మొదలవుతు౦ది "
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:124 #: ../shell/view/devices/network/mesh.py:124
msgid "Unknown Mesh" msgid "Unknown Mesh"
msgstr "" msgstr "తెలియని మెష్ "