Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 32 of 39 messages translated (1 fuzzy).

This commit is contained in:
Pootle daemon 2012-01-29 17:00:35 +02:00
parent bac29ff8cb
commit e6568835cf

177
po/te.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-24 12:55+0100\n"
"Last-Translator: Satyanarayana Murthy Saladi <saladism@gmail.com>\n" "Last-Translator: Satyanarayana Murthy Saladi <saladism@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,140 +15,195 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:120 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:378
msgid "Share with:"
msgstr "తో పంచుకో:"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
msgid "Private"
msgstr "సొంతం"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
msgid "My Neighborhood"
msgstr "నా చుట్టుపక్కలవారు"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
msgid "Keep"
msgstr "ఉంచు"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
msgid "Stop"
msgstr "ఆపు"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
msgid "Undo"
msgstr "చివరిది రద్దుచేయి"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
msgid "Redo"
msgstr "చివరిది తిరిగిచేయి"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
msgid "Copy"
msgstr "నకలు"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
msgid "Paste"
msgstr "అతికించు"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
msgid "Activity"
msgstr "వ్యాపకం"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "%s Activity" msgid "%s Activity"
msgstr "%s వ్యాపకం" msgstr "%s వ్యాపకం"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:856 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:846
msgid "Keep error" msgid "Keep error"
msgstr "పొరబాటు జరిగింది" msgstr "పొరబాటు జరిగింది"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:857 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:847
msgid "Keep error: all changes will be lost" msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "పొరబాటు జరిగింది : అన్ని మార్పులూ పోతాయి" msgstr "పొరబాటు జరిగింది : అన్ని మార్పులూ పోతాయి"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:860 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:850
msgid "Don't stop" msgid "Don't stop"
msgstr "ఆపవద్దు" msgstr "ఆపవద్దు"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:863 #: ../src/sugar3/activity/activity.py:853
msgid "Stop anyway" msgid "Stop anyway"
msgstr "ఏదేమైనా ఆపువేయి" msgstr "ఏదేమైనా ఆపువేయి"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 # i am not sure what entry is and missing a letter (pettu)
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:209 #: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:79
msgid "Name this entry"
msgstr "ఈ పద్దుకి పేరుపెట్టండి"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:84
msgid "Keep"
msgstr "ఉంచు"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:200
msgid "Description:"
msgstr "వివరణ"
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:209
msgid "Tags:"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:263
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "పేరు లేని"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:83
msgid "Stop"
msgstr "ఆపు"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:95
msgid "Undo"
msgstr "చివరిది రద్దుచేయి"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:103
msgid "Redo"
msgstr "చివరిది తిరిగిచేయి"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:110
msgid "Copy"
msgstr "నకలు"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:118
msgid "Paste"
msgstr "అతికించు"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:129
msgid "Private"
msgstr "సొంతం"
#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:136
msgid "My Neighborhood"
msgstr "నా చుట్టుపక్కలవారు"
#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "రద్దు చేయి" msgstr "రద్దు చేయి"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:247 #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "సరి" msgstr "సరి"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "సాగించు" msgstr "సాగించు"
#: ../src/sugar/util.py:181 #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "ఒక రంగు కోరుకో"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274
msgid "Red"
msgstr "ఎరుపు"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276
msgid "Green"
msgstr "ఆకుపచ్చ"
#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278
msgid "Blue"
msgstr "నీలము"
#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and " msgid " and "
msgstr "మరియు" msgstr "మరియు"
#: ../src/sugar/util.py:182 #: ../src/sugar3/util.py:218
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar/util.py:185 #: ../src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago" msgid "Seconds ago"
msgstr "సెకనులు ముందు" msgstr "సెకనులు ముందు"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar/util.py:189 #: ../src/sugar3/util.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s ముందు" msgstr "%s ముందు"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar/util.py:202 #: ../src/sugar3/util.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d సంవత్సరము" msgstr[0] "%d సంవత్సరము"
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar/util.py:203 #: ../src/sugar3/util.py:241
#, python-format #, python-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d నెల" msgstr[0] "%d నెల"
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar/util.py:204 #: ../src/sugar3/util.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d వారము" msgstr[0] "%d వారము"
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar/util.py:205 #: ../src/sugar3/util.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d రోజు" msgstr[0] "%d రోజు"
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar/util.py:206 #: ../src/sugar3/util.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours" msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d గంట" msgstr[0] "%d గంట"
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar/util.py:207 #: ../src/sugar3/util.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d నిమిషము " msgstr[0] "%d నిమిషము "
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr ""
#: ../src/sugar3/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr ""
#~ msgid "Share with:"
#~ msgstr "తో పంచుకో:"
#~ msgid "Activity"
#~ msgstr "వ్యాపకం"