From ec1117725b9f6ff35a1482108aa3fbcb584e9d9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Eduardo H. Silva" Date: Sun, 13 Sep 2009 19:02:21 -0400 Subject: [PATCH] Commit from Sugar Labs: Translation System by user HoboPrimate. 40 of 40 messages translated (0 fuzzy). --- po/pt.po | 164 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 94 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index f9ceb10f..ac326176 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,133 +6,130 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-20 13:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-26 00:33-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-13 18:41-0400\n" "Last-Translator: Eduardo H. Silva \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 -msgid "Share with:" -msgstr "Partilhar com:" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:125 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:126 -msgid "My Neighborhood" -msgstr "A minha vizinhança" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:133 -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65 -msgid "Keep" -msgstr "Guardar" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:144 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:258 -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:263 -msgid "Redo" -msgstr "Refazer" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:273 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:278 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:304 -msgid "Activity" -msgstr "Actividade" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:542 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:329 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "Actividade %s" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:910 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:714 msgid "Keep error" msgstr "Erro ao guardar" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:911 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:715 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Erro ao guardar: todas as mudanças serão perdidas" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:914 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:718 msgid "Don't stop" msgstr "Não parar" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:917 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:721 msgid "Stop anyway" msgstr "Parar mesmo assim" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82 msgid "Name this entry" msgstr "Dá um nome a esta entrada" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:162 +msgid "Keep" +msgstr "Guardar" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 msgid "Description:" msgstr "Descrição" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 ../src/sugar/graphics/alert.py:367 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:79 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:91 +msgid "Undo" +msgstr "Desfazer" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:99 +msgid "Redo" +msgstr "Refazer" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:106 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:113 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:123 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:130 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "A minha vizinhança" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:341 +msgid "Activity" +msgstr "Actividade" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 ../src/sugar/graphics/alert.py:426 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52 msgid "Choose a color" msgstr "Escolhe uma cor" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: ../src/sugar/util.py:194 +#: ../src/sugar/util.py:218 msgid " and " msgstr " e " -#: ../src/sugar/util.py:195 +#: ../src/sugar/util.py:219 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:198 +#: ../src/sugar/util.py:222 msgid "Seconds ago" msgstr "Segundos atrás" @@ -140,51 +137,78 @@ msgstr "Segundos atrás" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar/util.py:226 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s atrás" # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:215 +#: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d ano" msgstr[1] "%d anos" -#: ../src/sugar/util.py:216 +#: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d mês" msgstr[1] "%d meses" -#: ../src/sugar/util.py:217 +#: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semana" msgstr[1] "%d semanas" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dia" msgstr[1] "%d dias" -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: ../src/sugar/util.py:220 +#: ../src/sugar/util.py:246 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" + +#: ../src/sugar/util.py:339 +msgid "Empty" +msgstr "Vazio" + +#: ../src/sugar/util.py:341 +#, python-format +msgid "%d B" +msgstr "%d B" + +#: ../src/sugar/util.py:343 +#, python-format +msgid "%d KB" +msgstr "%d KB" + +#: ../src/sugar/util.py:345 +#, python-format +msgid "%d MB" +msgstr "%d MB" + +#: ../src/sugar/util.py:347 +#, python-format +msgid "%d GB" +msgstr "%d GB" + +#~ msgid "Share with:" +#~ msgstr "Partilhar com:"