translate.sugarlabs.org synchronisation {fy,it}

master
James Cameron 7 years ago
parent cf07b687a1
commit ef28adcce6

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 01:19+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Berend <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475630374.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507370736.000000\n"
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
msgid "Text string"
msgstr ""
msgstr "Tekstregel"
#: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Text"
@ -32,126 +32,126 @@ msgstr "Ôfbylding"
#: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr ""
msgstr "Lûd"
#: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr ""
msgstr "Fideo"
#: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link"
msgstr ""
msgstr "Keppeling"
#: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr ""
msgstr "Bondel"
#: src/sugar3/util.py:217
msgid " and "
msgstr ""
msgstr " en "
#: src/sugar3/util.py:218
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr ""
msgstr "Sekonden lyn"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr ""
msgstr "%s lyn"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: src/sugar3/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d jier"
msgstr[1] "%d jierren"
#: src/sugar3/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d moanne"
msgstr[1] "%d moannen"
#: src/sugar3/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d wike"
msgstr[1] "%d wiken"
#: src/sugar3/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d dei"
msgstr[1] "%d dagen"
#: src/sugar3/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d oere"
msgstr[1] "%d oeren"
#: src/sugar3/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d minút"
msgstr[1] "%d minuten"
#: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr ""
msgstr "Leech"
#: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr ""
msgstr "%d B"
#: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr ""
msgstr "%d KB"
#: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr ""
msgstr "%d MB"
#: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr ""
msgstr "%d GB"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Choose a color"
msgstr ""
msgstr "In kleur kieze"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Red"
msgstr ""
msgstr "Read"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Green"
msgstr ""
msgstr "Grien"
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Blue"
msgstr ""
msgstr "Blau"
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Slute"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Ôfbrekke"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "Okee"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Trochgean"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Ophâlde"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "Plakke"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr ""
msgstr "Privee"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
msgstr "Myn omjouwing"
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
@ -201,23 +201,23 @@ msgstr "Beskriuwing"
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr ""
msgstr "%s aktiviteit"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr ""
msgstr "Flater fan bewarjen"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr ""
msgstr "Flater fan bewarjen: alle feroarings binne ferlern gean"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr ""
msgstr "Net ophâlde"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr ""
msgstr "Dochs ophâlde"
#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans"
@ -268,14 +268,12 @@ msgid "English Britain"
msgstr "Britsk Ingelsk"
#: src/sugar3/speech.py:74
#, fuzzy
msgid "English scottish"
msgstr "Ingelsk"
msgstr "Ingelsk skotsk"
#: src/sugar3/speech.py:75
#, fuzzy
msgid "English-north"
msgstr "Ingelsk"
msgstr "Ingelsk noard"
#: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp"
@ -286,13 +284,12 @@ msgid "English_wmids"
msgstr "Ingelsk_wmids"
#: src/sugar3/speech.py:81
#, fuzzy
msgid "English USA"
msgstr "Ingelsk"
msgstr "Ingelsk FS"
#: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English West Indies"
msgstr ""
msgstr "Ingelsk West yndysk"
#: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto"
@ -303,9 +300,8 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spaansk"
#: src/sugar3/speech.py:88
#, fuzzy
msgid "Spanish latin american"
msgstr "Spaansk"
msgstr "Spaansk Latynsk Amearika "
#: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian"
@ -324,9 +320,8 @@ msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
#: src/sugar3/speech.py:98
#, fuzzy
msgid "French belgium"
msgstr "Frânsk"
msgstr "Frânsk belgysk"
#: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French"
@ -337,9 +332,8 @@ msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "Iersk"
#: src/sugar3/speech.py:104
#, fuzzy
msgid "Greek-ancient"
msgstr "Gryks"
msgstr "Gryks âld"
#: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi"
@ -358,9 +352,8 @@ msgid "Armenian"
msgstr "Armeensk"
#: src/sugar3/speech.py:114
#, fuzzy
msgid "Armenian (west)"
msgstr "Armeensk"
msgstr "Armeensk (west)"
#: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian"
@ -468,7 +461,7 @@ msgstr "Zweeds"
#: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili"
msgstr ""
msgstr "Swahili"
#: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil"
@ -491,14 +484,12 @@ msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "Vietnamees_sgn"
#: src/sugar3/speech.py:178
#, fuzzy
msgid "Mandarin"
msgstr "Sineesk"
msgstr "Mandarin"
#: src/sugar3/speech.py:180
#, fuzzy
msgid "Cantonese"
msgstr "Sineesk"
msgstr "Kantoneesk"
#, fuzzy
#~ msgid "English west indies"

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-16 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Carlo <cfalciola@yahoo.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Sebastiano <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1458141481.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1509459813.000000\n"
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
msgid "Text string"
msgstr ""
msgstr "Stringa di testo"
#: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Text"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Blu"
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Chiudi"
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "Errore di memorizzazione"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Errore di memorizzazione: tutte le modifiche saranno perse"
msgstr "Errore di memorizzazione: tutte le modifiche andranno perse"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "Non Fermare"
msgstr "Non fermare"
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Inglese (USA)"
#: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English West Indies"
msgstr ""
msgstr "Inglese (Caraibi)"
#: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto"
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Estone"
#: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi"
msgstr "Farsi"
msgstr "Persiano"
#: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish"
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Svedese"
#: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili"
msgstr ""
msgstr "Swahili"
#: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil"
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Vietnam_sgn"
#: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarino standard"
msgstr "Cinese mandarino"
#: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese"

Loading…
Cancel
Save