translate.sugarlabs.org synchronisation {fy,it}
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									cf07b687a1
								
							
						
					
					
						commit
						ef28adcce6
					
				
							
								
								
									
										117
									
								
								po/fy.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										117
									
								
								po/fy.po
									
									
									
									
									
								
							@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 01:19+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 10:05+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Berend <berendy@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fy\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 | 
			
		||||
"X-POOTLE-MTIME: 1475630374.000000\n"
 | 
			
		||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507370736.000000\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
 | 
			
		||||
msgid "Text string"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Tekstregel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/mime.py:56
 | 
			
		||||
msgid "Text"
 | 
			
		||||
@ -32,126 +32,126 @@ msgstr "Ôfbylding"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/mime.py:68
 | 
			
		||||
msgid "Audio"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Lûd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/mime.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Video"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Fideo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/mime.py:86
 | 
			
		||||
msgid "Link"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Keppeling"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/mime.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Bundle"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Bondel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/util.py:217
 | 
			
		||||
msgid " and "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr " en "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/util.py:218
 | 
			
		||||
msgid ", "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr ", "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/util.py:221
 | 
			
		||||
msgid "Seconds ago"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Sekonden lyn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
 | 
			
		||||
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/util.py:225
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s ago"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "%s lyn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/util.py:240
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%d year"
 | 
			
		||||
msgid_plural "%d years"
 | 
			
		||||
msgstr[0] ""
 | 
			
		||||
msgstr[1] ""
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d jier"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d jierren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/util.py:241
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%d month"
 | 
			
		||||
msgid_plural "%d months"
 | 
			
		||||
msgstr[0] ""
 | 
			
		||||
msgstr[1] ""
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d moanne"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d moannen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/util.py:242
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%d week"
 | 
			
		||||
msgid_plural "%d weeks"
 | 
			
		||||
msgstr[0] ""
 | 
			
		||||
msgstr[1] ""
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d wike"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d wiken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/util.py:243
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%d day"
 | 
			
		||||
msgid_plural "%d days"
 | 
			
		||||
msgstr[0] ""
 | 
			
		||||
msgstr[1] ""
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d dei"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d dagen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/util.py:244
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%d hour"
 | 
			
		||||
msgid_plural "%d hours"
 | 
			
		||||
msgstr[0] ""
 | 
			
		||||
msgstr[1] ""
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d oere"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d oeren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/util.py:245
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%d minute"
 | 
			
		||||
msgid_plural "%d minutes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] ""
 | 
			
		||||
msgstr[1] ""
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d minút"
 | 
			
		||||
msgstr[1] "%d minuten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/util.py:346
 | 
			
		||||
msgid "Empty"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Leech"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/util.py:348
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%d B"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "%d B"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/util.py:350
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%d KB"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "%d KB"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/util.py:352
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%d MB"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "%d MB"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/util.py:354
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%d GB"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "%d GB"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
 | 
			
		||||
msgid "Choose a color"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "In kleur kieze"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
 | 
			
		||||
msgid "Red"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Read"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
 | 
			
		||||
msgid "Green"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Grien"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
 | 
			
		||||
msgid "Blue"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Blau"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Slute"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
 | 
			
		||||
msgid "Cancel"
 | 
			
		||||
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Ôfbrekke"
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
 | 
			
		||||
msgid "Ok"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Okee"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
 | 
			
		||||
msgid "Continue"
 | 
			
		||||
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Trochgean"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
 | 
			
		||||
msgid "Stop"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Ophâlde"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
 | 
			
		||||
msgid "Undo"
 | 
			
		||||
@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "Plakke"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
 | 
			
		||||
msgid "Private"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Privee"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
 | 
			
		||||
msgid "My Neighborhood"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Myn omjouwing"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
@ -201,23 +201,23 @@ msgstr "Beskriuwing"
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:456
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s Activity"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "%s aktiviteit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
 | 
			
		||||
msgid "Keep error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Flater fan bewarjen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
 | 
			
		||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Flater fan bewarjen: alle feroarings binne ferlern gean"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Don't stop"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Net ophâlde"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
 | 
			
		||||
msgid "Stop anyway"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Dochs ophâlde"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:51
 | 
			
		||||
msgid "Afrikaans"
 | 
			
		||||
@ -268,14 +268,12 @@ msgid "English Britain"
 | 
			
		||||
msgstr "Britsk Ingelsk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:74
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "English scottish"
 | 
			
		||||
msgstr "Ingelsk"
 | 
			
		||||
msgstr "Ingelsk skotsk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:75
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "English-north"
 | 
			
		||||
msgstr "Ingelsk"
 | 
			
		||||
msgstr "Ingelsk noard"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:77
 | 
			
		||||
msgid "English_rp"
 | 
			
		||||
@ -286,13 +284,12 @@ msgid "English_wmids"
 | 
			
		||||
msgstr "Ingelsk_wmids"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:81
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "English USA"
 | 
			
		||||
msgstr "Ingelsk"
 | 
			
		||||
msgstr "Ingelsk FS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:83
 | 
			
		||||
msgid "English West Indies"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Ingelsk West yndysk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:85
 | 
			
		||||
msgid "Esperanto"
 | 
			
		||||
@ -303,9 +300,8 @@ msgid "Spanish"
 | 
			
		||||
msgstr "Spaansk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:88
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Spanish latin american"
 | 
			
		||||
msgstr "Spaansk"
 | 
			
		||||
msgstr "Spaansk Latynsk Amearika "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:90
 | 
			
		||||
msgid "Estonian"
 | 
			
		||||
@ -324,9 +320,8 @@ msgid "Finnish"
 | 
			
		||||
msgstr "Finsk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:98
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "French belgium"
 | 
			
		||||
msgstr "Frânsk"
 | 
			
		||||
msgstr "Frânsk belgysk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:100
 | 
			
		||||
msgid "French"
 | 
			
		||||
@ -337,9 +332,8 @@ msgid "Irish-gaeilge"
 | 
			
		||||
msgstr "Iersk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:104
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Greek-ancient"
 | 
			
		||||
msgstr "Gryks"
 | 
			
		||||
msgstr "Gryks âld"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:106
 | 
			
		||||
msgid "Hindi"
 | 
			
		||||
@ -358,9 +352,8 @@ msgid "Armenian"
 | 
			
		||||
msgstr "Armeensk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:114
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Armenian (west)"
 | 
			
		||||
msgstr "Armeensk"
 | 
			
		||||
msgstr "Armeensk (west)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:116
 | 
			
		||||
msgid "Indonesian"
 | 
			
		||||
@ -468,7 +461,7 @@ msgstr "Zweeds"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:168
 | 
			
		||||
msgid "Swahili"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Swahili"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:170
 | 
			
		||||
msgid "Tamil"
 | 
			
		||||
@ -491,14 +484,12 @@ msgid "Vietnam_sgn"
 | 
			
		||||
msgstr "Vietnamees_sgn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:178
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Mandarin"
 | 
			
		||||
msgstr "Sineesk"
 | 
			
		||||
msgstr "Mandarin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:180
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Cantonese"
 | 
			
		||||
msgstr "Sineesk"
 | 
			
		||||
msgstr "Kantoneesk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#~ msgid "English west indies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										22
									
								
								po/it.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										22
									
								
								po/it.po
									
									
									
									
									
								
							@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-16 15:18+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Carlo <cfalciola@yahoo.it>\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 14:23+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Sebastiano <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language: it\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
 | 
			
		||||
"X-POOTLE-MTIME: 1458141481.000000\n"
 | 
			
		||||
"X-POOTLE-MTIME: 1509459813.000000\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
 | 
			
		||||
msgid "Text string"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Stringa di testo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/mime.py:56
 | 
			
		||||
msgid "Text"
 | 
			
		||||
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Blu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Chiudi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
 | 
			
		||||
msgid "Cancel"
 | 
			
		||||
@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "Errore di memorizzazione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
 | 
			
		||||
msgid "Keep error: all changes will be lost"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore di memorizzazione: tutte le modifiche saranno perse"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore di memorizzazione: tutte le modifiche andranno perse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Don't stop"
 | 
			
		||||
msgstr "Non Fermare"
 | 
			
		||||
msgstr "Non fermare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
 | 
			
		||||
msgid "Stop anyway"
 | 
			
		||||
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Inglese (USA)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:83
 | 
			
		||||
msgid "English West Indies"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Inglese (Caraibi)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:85
 | 
			
		||||
msgid "Esperanto"
 | 
			
		||||
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Estone"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:92
 | 
			
		||||
msgid "Farsi"
 | 
			
		||||
msgstr "Farsi"
 | 
			
		||||
msgstr "Persiano"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:94
 | 
			
		||||
msgid "Farsi-pinglish"
 | 
			
		||||
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Svedese"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:168
 | 
			
		||||
msgid "Swahili"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Swahili"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:170
 | 
			
		||||
msgid "Tamil"
 | 
			
		||||
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Vietnam_sgn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:178
 | 
			
		||||
msgid "Mandarin"
 | 
			
		||||
msgstr "Mandarino standard"
 | 
			
		||||
msgstr "Cinese mandarino"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/sugar3/speech.py:180
 | 
			
		||||
msgid "Cantonese"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user