From f229899fea395d3a9e5a3c6b885f905e1d3ffd39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Pesenti Gritti Date: Thu, 16 Aug 2007 15:01:09 +0200 Subject: [PATCH] Update macedonian translation. --- NEWS | 1 + po/mk.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 2 files changed, 90 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/NEWS b/NEWS index 52999cb6..58ea6cbf 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,3 +1,4 @@ +* #2703: Update macedonian translation. (ArangelAngov) * #2543: Offer multiple activities for opening clipboard objects. Snapshot d93122bf5e diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 7dbefec4..99173f65 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: olpc-sugar.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-05 07:57-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-05 19:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-24 10:09-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:40+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,72 +16,129 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../shell/intro/intro.py:77 -msgid "Pick a buddy picture" -msgstr "Избери слика за пријател" +#: ../shell/intro/intro.py:61 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#: ../shell/intro/intro.py:100 -msgid "My Picture:" -msgstr "Мојата слика:" +#: ../shell/intro/intro.py:84 +msgid "Click to change color:" +msgstr "Кликни да смениш боја:" -#: ../shell/intro/intro.py:180 -msgid "My Name:" -msgstr "Моето име:" +#: ../shell/intro/intro.py:134 +msgid "Back" +msgstr "Назад" -#: ../shell/intro/intro.py:204 -msgid "My Color:" -msgstr "Мојата боја:" +#: ../shell/intro/intro.py:142 +msgid "Done" +msgstr "Завршено" -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:83 +#: ../shell/intro/intro.py:145 +msgid "Next" +msgstr "Напред" + +#: ../shell/view/BuddyMenu.py:82 msgid "Remove friend" msgstr "Отстрани пријател" -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:87 +#: ../shell/view/BuddyMenu.py:85 msgid "Make friend" msgstr "Додај пријател" -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:97 +#. FIXME check that the buddy is not in the activity already +#: ../shell/view/BuddyMenu.py:96 msgid "Invite" msgstr "Покани" -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:103 +#: ../shell/view/clipboardmenu.py:66 msgid "Remove" msgstr "Отстрани" -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:110 +#: ../shell/view/clipboardmenu.py:70 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:117 -msgid "Stop download" -msgstr "Прекини преземање" - -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:124 +#. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') +#. TODO: Implement stopping downloads +#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) +#. self.append_menu_item(self._stop_item) +#: ../shell/view/clipboardmenu.py:79 msgid "Add to journal" msgstr "Додај во дневникот" +#: ../shell/view/clipboardmenu.py:180 +#, python-format +msgid "Clipboard object: %s." +msgstr "Објект од таблата со исечоци: %s" + +#: ../shell/view/frame/zoombox.py:42 +msgid "Neighborhood" +msgstr "Соседство" + +#: ../shell/view/frame/zoombox.py:55 +msgid "Group" +msgstr "Група" + +#: ../shell/view/frame/zoombox.py:68 +msgid "Home" +msgstr "Дома" + +#: ../shell/view/frame/zoombox.py:81 +msgid "Activity" +msgstr "Активност" + #: ../services/clipboard/objecttypeservice.py:32 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../services/clipboard/objecttypeservice.py:35 +#: ../services/clipboard/objecttypeservice.py:36 msgid "Image" msgstr "Слика" -#: ../shell/view/Shell.py:227 +#: ../shell/view/Shell.py:203 msgid "Screenshot" msgstr "Слика од екранот" -#: ../shell/view/clipboardicon.py:211 -#, python-format -msgid "Clipboard object: %s." -msgstr "Објект од таблата со исечоци: %s" +#: ../shell/view/home/HomeBox.py:140 +msgid "Shutdown" +msgstr "Исклучи" -#: ../shell/view/home/MeshBox.py:122 +#: ../shell/view/home/MeshBox.py:126 msgid "Mesh Network" msgstr "Соседство" -#: ../sugar/activity/activity.py:232 +#: ../shell/view/devices/battery.py:34 +msgid "My Battery life" +msgstr "Мојата батерија" + +#: ../shell/view/devices/battery.py:87 +msgid "Battery charging" +msgstr "Батеријата се полни" + +#: ../shell/view/devices/battery.py:89 +msgid "Battery discharging" +msgstr "Батерјате се празни" + +#: ../shell/view/devices/battery.py:91 +msgid "Battery fully charged" +msgstr "Батеријата е наполнета" + +#: ../sugar/activity/activity.py:73 +msgid "Private" +msgstr "Приватно" + +#: ../sugar/activity/activity.py:74 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "Мое соседство" + +#: ../sugar/activity/activity.py:81 +msgid "Keep" +msgstr "Зачувај" + +#: ../sugar/activity/activity.py:87 +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" + +#: ../sugar/activity/activity.py:260 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s активност"