# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-09 12:37+0000\n" "Last-Translator: EdgarQuispeChambi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ayc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1491741445.000000\n" #: tests/data/sample.activity/activity.py:9 msgid "Text string" msgstr "Qillqatanaka siqi" #: src/sugar3/mime.py:56 msgid "Text" msgstr "Qillqata" #: src/sugar3/mime.py:63 msgid "Image" msgstr "Rixita" #: src/sugar3/mime.py:68 msgid "Audio" msgstr "Ist'aña" #: src/sugar3/mime.py:75 msgid "Video" msgstr "Uñjaña" #: src/sugar3/mime.py:86 msgid "Link" msgstr "Mayachäwi" #: src/sugar3/mime.py:91 msgid "Bundle" msgstr "Wakichata" # " y " #: src/sugar3/util.py:217 msgid " and " msgstr " ukata " # ", " #: src/sugar3/util.py:218 msgid ", " msgstr ", " # "Segundos atrás" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #: src/sugar3/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "Nikhïra" # "%s atrás" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #: src/sugar3/util.py:225 #, python-format #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s nayra pacha" # "%d año" # "%d años" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: src/sugar3/util.py:240 #, python-format #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d mara" msgstr[1] "%d maranaka" # "%d mes" # "%d meses" #: src/sugar3/util.py:241 #, python-format #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d phaxsi" msgstr[1] "%d phaxsinaka" # "%d semana" # "%d semanas" #: src/sugar3/util.py:242 #, python-format #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d simana" msgstr[1] "%d simananaka" # "%d día" # "%d días" #: src/sugar3/util.py:243 #, python-format #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d uru" msgstr[1] "%d urunaka" # "%d hora" # "%d horas" #: src/sugar3/util.py:244 #, python-format #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d urasa" msgstr[1] "%d urasanaka" # "%d minuto" # "%d minutos" #: src/sugar3/util.py:245 #, python-format #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d pacha t'aqa" msgstr[1] "%d pacha t'aqanaka" # "Vacio" #: src/sugar3/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "Ch'usa" # "%d B" #: src/sugar3/util.py:348 #, python-format #, python-format msgid "%d B" msgstr "%d B wakichata" # "%d KB" #: src/sugar3/util.py:350 #, python-format #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB wakichata" # "%d MB" #: src/sugar3/util.py:352 #, python-format #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB wakichata" # "%d GB" #: src/sugar3/util.py:354 #, python-format #, python-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB wakichata" # "Escoja un color" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55 msgid "Choose a color" msgstr "Maya samichaña katma" # "Rojo" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300 msgid "Red" msgstr "Wila" # "Verde" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302 msgid "Green" msgstr "Ch'uxña" # "Azul" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304 msgid "Blue" msgstr "Larama" #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179 msgid "Close" msgstr "Jak'a" # "Cancelar" #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427 msgid "Cancel" msgstr "Sayt'ayaña" # "Aceptar" #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309 #: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462 msgid "Ok" msgstr "Waliki" # "Continuar" #: src/sugar3/graphics/alert.py:424 msgid "Continue" msgstr "Saraskakima" # "Parar" #: src/sugar3/activity/widgets.py:86 msgid "Stop" msgstr "Sayt'ayaña" # "Deshacer" #: src/sugar3/activity/widgets.py:98 msgid "Undo" msgstr "Kutjaña" # "Rehacer" #: src/sugar3/activity/widgets.py:106 msgid "Redo" msgstr "Wasitata luraña" # "Copiar" #: src/sugar3/activity/widgets.py:113 msgid "Copy" msgstr "Apaqaña" # "Pegar" #: src/sugar3/activity/widgets.py:121 msgid "Paste" msgstr "Lip'katayaña" # "Privado" #: src/sugar3/activity/widgets.py:132 msgid "Private" msgstr "Yaqhankiri" # "Mi Vecindario" #: src/sugar3/activity/widgets.py:139 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mayachäwisa Masinaka" # "Descripción:" #: src/sugar3/activity/widgets.py:233 msgid "Description" msgstr "Yatiyaña" # "Actividad %s" #: src/sugar3/activity/activity.py:456 #, python-format #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s Luräwi" # "Error al guardar" #: src/sugar3/activity/activity.py:1052 msgid "Keep error" msgstr "Pantjasa imaña" # "Error al guardar: todos los cambios se perderán" #: src/sugar3/activity/activity.py:1053 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Pantjasa imaña: taqi wakichatanakawa chhaqani" # "No detener" #: src/sugar3/activity/activity.py:1056 msgid "Don't stop" msgstr "Jani sayt'ayaña" # "Detener de todas formas" #: src/sugar3/activity/activity.py:1060 msgid "Stop anyway" msgstr "Mäpita sayt'ayaña" #: src/sugar3/speech.py:51 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikáans jaqinaka" #: src/sugar3/speech.py:53 msgid "Aragonese" msgstr "Aragonés jaqinaka" #: src/sugar3/speech.py:55 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro jaqinaka" #: src/sugar3/speech.py:57 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio jaqinaka" #: src/sugar3/speech.py:59 msgid "Catalan" msgstr "Catalán jaqinaka" #: src/sugar3/speech.py:61 msgid "Czech" msgstr "Checo jaqinaka" #: src/sugar3/speech.py:63 msgid "Welsh" msgstr "Galés jaqinaka" #: src/sugar3/speech.py:65 msgid "Danish" msgstr "Danés jaqinaka" #: src/sugar3/speech.py:67 msgid "German" msgstr "Alemán jaqinaka" # "Verde" #: src/sugar3/speech.py:69 msgid "Greek" msgstr "Griego jaqinaka" #: src/sugar3/speech.py:70 msgid "Default" msgstr "Thurinchata" #: src/sugar3/speech.py:72 msgid "English Britain" msgstr "Inglés (Británico) jaqinaka" #: src/sugar3/speech.py:74 msgid "English scottish" msgstr "Inglés (Escocés) jaqinaka" #: src/sugar3/speech.py:75 msgid "English-north" msgstr "Inglés (Norte) jaqinaka" #: src/sugar3/speech.py:77 msgid "English_rp" msgstr "Inglés (aru katuqata)" #: src/sugar3/speech.py:79 msgid "English_wmids" msgstr "Inglés (Oeste) tuqi" #: src/sugar3/speech.py:81 msgid "English USA" msgstr "Inglés (Estados Unidos) marka" #: src/sugar3/speech.py:83 msgid "English West Indies" msgstr "Inglés Antillas sutini marka" #: src/sugar3/speech.py:85 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto marka" #: src/sugar3/speech.py:87 msgid "Spanish" msgstr "Español aru" #: src/sugar3/speech.py:88 msgid "Spanish latin american" msgstr "Español (Latinoamérica) aru" #: src/sugar3/speech.py:90 msgid "Estonian" msgstr "Estonio aru" #: src/sugar3/speech.py:92 msgid "Farsi" msgstr "Persa aru" #: src/sugar3/speech.py:94 msgid "Farsi-pinglish" msgstr "Persa (pinglish) aru" #: src/sugar3/speech.py:96 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés aru" #: src/sugar3/speech.py:98 msgid "French belgium" msgstr "Francés (Bélgica) aru" #: src/sugar3/speech.py:100 msgid "French" msgstr "Francés aru" #: src/sugar3/speech.py:102 msgid "Irish-gaeilge" msgstr "Irlandés (Gaeilge) aru" #: src/sugar3/speech.py:104 msgid "Greek-ancient" msgstr "Griego (antiguo) aru" #: src/sugar3/speech.py:106 msgid "Hindi" msgstr "Hindi aru" #: src/sugar3/speech.py:108 msgid "Croatian" msgstr "Croata aru" #: src/sugar3/speech.py:110 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro aru" #: src/sugar3/speech.py:112 msgid "Armenian" msgstr "Armenio aru" #: src/sugar3/speech.py:114 msgid "Armenian (west)" msgstr "Armenio (occidental) aru" #: src/sugar3/speech.py:116 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio aru" #: src/sugar3/speech.py:118 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés aru" #: src/sugar3/speech.py:120 msgid "Italian" msgstr "Italiano aru" #: src/sugar3/speech.py:122 msgid "Lojban" msgstr "Lojban aru" #: src/sugar3/speech.py:124 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano aru" #: src/sugar3/speech.py:126 msgid "Kannada" msgstr "Canarés aru" #: src/sugar3/speech.py:128 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdo aru" #: src/sugar3/speech.py:130 msgid "Latin" msgstr "Latino jaqi" #: src/sugar3/speech.py:132 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano jaqi" #: src/sugar3/speech.py:134 msgid "Latvian" msgstr "Letón jaqi" #: src/sugar3/speech.py:136 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio jaqi" #: src/sugar3/speech.py:138 msgid "Malayalam" msgstr "Malayo jaqi" #: src/sugar3/speech.py:140 msgid "Malay" msgstr "Malayo jaqi" #: src/sugar3/speech.py:142 msgid "Nepali" msgstr "Nepalí jaqi" #: src/sugar3/speech.py:144 msgid "Dutch" msgstr "Holandés jaqi" #: src/sugar3/speech.py:146 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego jaqi" #: src/sugar3/speech.py:148 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi jaqi" #: src/sugar3/speech.py:150 msgid "Polish" msgstr "Polaco jaqi" #: src/sugar3/speech.py:152 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil) jaqi" #: src/sugar3/speech.py:154 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugués (Portugal) jaqi" #: src/sugar3/speech.py:156 msgid "Romanian" msgstr "Rumano jaqi" #: src/sugar3/speech.py:158 msgid "Russian" msgstr "Ruso jaqi" #: src/sugar3/speech.py:160 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco jaqi" #: src/sugar3/speech.py:162 msgid "Albanian" msgstr "Albanés jaqi" #: src/sugar3/speech.py:164 msgid "Serbian" msgstr "Serbio jaqi" #: src/sugar3/speech.py:166 msgid "Swedish" msgstr "Sueco jaqi" #: src/sugar3/speech.py:168 msgid "Swahili" msgstr "Swahili marka" #: src/sugar3/speech.py:170 msgid "Tamil" msgstr "Tamil jaqi" #: src/sugar3/speech.py:172 msgid "Turkish" msgstr "Turco jaqi" #: src/sugar3/speech.py:174 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnamita jaqi" #: src/sugar3/speech.py:175 msgid "Vietnam_hue" msgstr "Vietnamita (Hue) jaqi" #: src/sugar3/speech.py:176 msgid "Vietnam_sgn" msgstr "Vietnamita (Tan Son Nhat) jaqi" #: src/sugar3/speech.py:178 msgid "Mandarin" msgstr "Mandarín jaqi" #: src/sugar3/speech.py:180 msgid "Cantonese" msgstr "Cantonés marka jaqi" #~ msgid "English west indies" #~ msgstr "Inglés (Antillas) marka" #~ msgid "Swahili-test" #~ msgstr "Suajili jaqi"