# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:01+0000\n" "Last-Translator: Tymon \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424358075.000000\n" #: tests/data/sample.activity/activity.py:9 msgid "Text string" msgstr "" #: src/sugar3/mime.py:56 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: src/sugar3/mime.py:63 msgid "Image" msgstr "Obraz" #: src/sugar3/mime.py:68 msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" #: src/sugar3/mime.py:75 msgid "Video" msgstr "Wideo" #: src/sugar3/mime.py:86 msgid "Link" msgstr "Łącze" #: src/sugar3/mime.py:91 msgid "Bundle" msgstr "Zestaw" #: src/sugar3/util.py:217 msgid " and " msgstr " i " #: src/sugar3/util.py:218 msgid ", " msgstr ", " #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #: src/sugar3/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "Przed chwilą" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #: src/sugar3/util.py:225 #, python-format #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s temu" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: src/sugar3/util.py:240 #, python-format #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d rok" msgstr[1] "%d lata" msgstr[2] "%d lat" #: src/sugar3/util.py:241 #, python-format #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d miesiąc" msgstr[1] "%d miesiące" msgstr[2] "%d miesięcy" #: src/sugar3/util.py:242 #, python-format #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d tydzień" msgstr[1] "%d tygodnie" msgstr[2] "%d tygodni" #: src/sugar3/util.py:243 #, python-format #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dzień" msgstr[1] "%d dni" msgstr[2] "%d dni" #: src/sugar3/util.py:244 #, python-format #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d godzina" msgstr[1] "%d godziny" msgstr[2] "%d godzin" #: src/sugar3/util.py:245 #, python-format #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuta" msgstr[1] "%d minuty" msgstr[2] "%d minut" #: src/sugar3/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "Pusty" #: src/sugar3/util.py:348 #, python-format #, python-format msgid "%d B" msgstr "%d B" #: src/sugar3/util.py:350 #, python-format #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" #: src/sugar3/util.py:352 #, python-format #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" #: src/sugar3/util.py:354 #, python-format #, python-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55 msgid "Choose a color" msgstr "Wybierz kolor" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300 msgid "Red" msgstr "Czerwony" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302 msgid "Green" msgstr "Zielony" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179 msgid "Close" msgstr "" #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309 #: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: src/sugar3/graphics/alert.py:424 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" #: src/sugar3/activity/widgets.py:86 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: src/sugar3/activity/widgets.py:98 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" #: src/sugar3/activity/widgets.py:106 msgid "Redo" msgstr "Przywróć" #: src/sugar3/activity/widgets.py:113 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: src/sugar3/activity/widgets.py:121 msgid "Paste" msgstr "Wklej" #: src/sugar3/activity/widgets.py:132 msgid "Private" msgstr "Prywatne" #: src/sugar3/activity/widgets.py:139 msgid "My Neighborhood" msgstr "Moje sąsiedztwo" #: src/sugar3/activity/widgets.py:233 msgid "Description" msgstr "Opisy" #: src/sugar3/activity/activity.py:456 #, python-format #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s Czynność" #: src/sugar3/activity/activity.py:1052 msgid "Keep error" msgstr "Zachowaj błąd" #: src/sugar3/activity/activity.py:1053 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Zachowaj błąd: wszystkie zmiany zostaną utracone" #: src/sugar3/activity/activity.py:1056 msgid "Don't stop" msgstr "Nie zatrzymuj" #: src/sugar3/activity/activity.py:1060 msgid "Stop anyway" msgstr "Zatrzymaj mimo wszystko" #: src/sugar3/speech.py:51 msgid "Afrikaans" msgstr "afrykanerski" #: src/sugar3/speech.py:53 msgid "Aragonese" msgstr "aragoński" #: src/sugar3/speech.py:55 msgid "Bulgarian" msgstr "Bułgarski" #: src/sugar3/speech.py:57 msgid "Bosnian" msgstr "Bośniacki" #: src/sugar3/speech.py:59 msgid "Catalan" msgstr "Kataloński" #: src/sugar3/speech.py:61 msgid "Czech" msgstr "Czeski" #: src/sugar3/speech.py:63 msgid "Welsh" msgstr "Walijski" #: src/sugar3/speech.py:65 msgid "Danish" msgstr "Duński" #: src/sugar3/speech.py:67 msgid "German" msgstr "Niemiecki" #: src/sugar3/speech.py:69 msgid "Greek" msgstr "Grecki" #: src/sugar3/speech.py:70 msgid "Default" msgstr "Domyślny" #: src/sugar3/speech.py:72 msgid "English Britain" msgstr "Angielski (brytyjski)" #: src/sugar3/speech.py:74 msgid "English scottish" msgstr "Angielski (szkocki)" #: src/sugar3/speech.py:75 msgid "English-north" msgstr "Angielski-północny" #: src/sugar3/speech.py:77 msgid "English_rp" msgstr "Angielski (RP/BBC)" #: src/sugar3/speech.py:79 msgid "English_wmids" msgstr "Angielski (zachodnio-środkowy)" #: src/sugar3/speech.py:81 msgid "English USA" msgstr "Angielski (USA)" #: src/sugar3/speech.py:83 msgid "English West Indies" msgstr "" #: src/sugar3/speech.py:85 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: src/sugar3/speech.py:87 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" #: src/sugar3/speech.py:88 msgid "Spanish latin american" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)" #: src/sugar3/speech.py:90 msgid "Estonian" msgstr "Estoński" #: src/sugar3/speech.py:92 msgid "Farsi" msgstr "Perski" #: src/sugar3/speech.py:94 msgid "Farsi-pinglish" msgstr "Perski (pinglish)" #: src/sugar3/speech.py:96 msgid "Finnish" msgstr "Fiński" #: src/sugar3/speech.py:98 msgid "French belgium" msgstr "Francuski (Belgia)" #: src/sugar3/speech.py:100 msgid "French" msgstr "Francuski" #: src/sugar3/speech.py:102 msgid "Irish-gaeilge" msgstr "Irlandzki" #: src/sugar3/speech.py:104 msgid "Greek-ancient" msgstr "Greka (starożytna)" #: src/sugar3/speech.py:106 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: src/sugar3/speech.py:108 msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" #: src/sugar3/speech.py:110 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" #: src/sugar3/speech.py:112 msgid "Armenian" msgstr "Armeński" #: src/sugar3/speech.py:114 msgid "Armenian (west)" msgstr "Armeński (zachodni)" #: src/sugar3/speech.py:116 msgid "Indonesian" msgstr "Indonezyjski" #: src/sugar3/speech.py:118 msgid "Icelandic" msgstr "Islandzki" #: src/sugar3/speech.py:120 msgid "Italian" msgstr "Włoski" #: src/sugar3/speech.py:122 msgid "Lojban" msgstr "Lojban" #: src/sugar3/speech.py:124 msgid "Georgian" msgstr "Gruziński" #: src/sugar3/speech.py:126 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: src/sugar3/speech.py:128 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdyjski" #: src/sugar3/speech.py:130 msgid "Latin" msgstr "Łacina" #: src/sugar3/speech.py:132 msgid "Lithuanian" msgstr "Litewski" #: src/sugar3/speech.py:134 msgid "Latvian" msgstr "Łotewski" #: src/sugar3/speech.py:136 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoński" #: src/sugar3/speech.py:138 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" #: src/sugar3/speech.py:140 msgid "Malay" msgstr "Malajski" #: src/sugar3/speech.py:142 msgid "Nepali" msgstr "Nepalski" #: src/sugar3/speech.py:144 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" #: src/sugar3/speech.py:146 msgid "Norwegian" msgstr "Norweski" #: src/sugar3/speech.py:148 msgid "Punjabi" msgstr "Pendżabski" #: src/sugar3/speech.py:150 msgid "Polish" msgstr "Polski" #: src/sugar3/speech.py:152 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazylia)" #: src/sugar3/speech.py:154 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugalski (Portugalia)" #: src/sugar3/speech.py:156 msgid "Romanian" msgstr "Rumuński" #: src/sugar3/speech.py:158 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" #: src/sugar3/speech.py:160 msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" #: src/sugar3/speech.py:162 msgid "Albanian" msgstr "Albański" #: src/sugar3/speech.py:164 msgid "Serbian" msgstr "Serbski" #: src/sugar3/speech.py:166 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" #: src/sugar3/speech.py:168 msgid "Swahili" msgstr "" #: src/sugar3/speech.py:170 msgid "Tamil" msgstr "Tamilski" #: src/sugar3/speech.py:172 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" #: src/sugar3/speech.py:174 msgid "Vietnam" msgstr "Wietnam" #: src/sugar3/speech.py:175 msgid "Vietnam_hue" msgstr "Vietnam - Hue" #: src/sugar3/speech.py:176 msgid "Vietnam_sgn" msgstr "Vietnam - lotnisko SGN" #: src/sugar3/speech.py:178 msgid "Mandarin" msgstr "Mandaryński" #: src/sugar3/speech.py:180 msgid "Cantonese" msgstr "Kantoński" #~ msgid "English west indies" #~ msgstr "Angielski (Karaiby)" #~ msgid "Swahili-test" #~ msgstr "Swahili (test)"