# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-18 01:29+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: son\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1463534966.000000\n" #: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s Goyyan" #: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 msgid "Keep error" msgstr "Gaabuyan firka" #: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Gaabuyan firka: barmayyaney kul ga dere" #: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 msgid "Don't stop" msgstr "Ma ši kay" #: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 msgid "Stop anyway" msgstr "May kay binde" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 msgid "Stop" msgstr "Kay" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 msgid "Undo" msgstr "Taafeeri" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 msgid "Redo" msgstr "Tee koyne" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113 msgid "Copy" msgstr "Berandi" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121 msgid "Paste" msgstr "Dobu" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132 msgid "Private" msgstr "Sutura" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139 msgid "My Neighborhood" msgstr "Ay fargandoo" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233 msgid "Description" msgstr "Šilbayyan" #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429 msgid "Cancel" msgstr "Naŋ" #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337 #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479 msgid "Ok" msgstr "Ayyo" #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434 msgid "Continue" msgstr "Koy jine" #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54 msgid "Choose a color" msgstr "Noone foo suuba" #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279 msgid "Red" msgstr "Ciray" #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281 msgid "Green" msgstr "Firži" #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283 msgid "Blue" msgstr "Bula" #: ../src/sugar3/util.py:217 msgid " and " msgstr " nda " #: ../src/sugar3/util.py:218 msgid ", " msgstr ", " #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #: ../src/sugar3/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "A mana gay" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #: ../src/sugar3/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "A ga too %s" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: ../src/sugar3/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "jiiri %d" msgstr[1] "jiiri %d" #: ../src/sugar3/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "handu %d" msgstr[1] "handu %d" #: ../src/sugar3/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "jirbiyye %d" msgstr[1] "jirbiyye %d" #: ../src/sugar3/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "zaari %d" msgstr[1] "zaari %d" #: ../src/sugar3/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "guuru %d" msgstr[1] "guuru %d" #: ../src/sugar3/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "miniti %d" msgstr[1] "miniti %d" #: ../src/sugar3/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "Koonu" #: ../src/sugar3/util.py:348 #, python-format msgid "%d B" msgstr "B %d" #: ../src/sugar3/util.py:350 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "KB %d" #: ../src/sugar3/util.py:352 #, python-format msgid "%d MB" msgstr "MB %d" #: ../src/sugar3/util.py:354 #, python-format msgid "%d GB" msgstr "GB %d" #: ../src/sugar3/mime.py:56 msgid "Text" msgstr "Hantum" #: ../src/sugar3/mime.py:63 msgid "Image" msgstr "Bii" #: ../src/sugar3/mime.py:68 msgid "Audio" msgstr "Jinde" #: ../src/sugar3/mime.py:75 msgid "Video" msgstr "Widewo" #: ../src/sugar3/mime.py:86 msgid "Link" msgstr "Dobu" #: ../src/sugar3/mime.py:91 msgid "Bundle" msgstr "Margari" #: ../src/sugar3/speech.py:48 msgid "Afrikaans" msgstr "Afirikaŋ" #: ../src/sugar3/speech.py:49 msgid "Aragonese" msgstr "Araagooni" #: ../src/sugar3/speech.py:50 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaari" #: ../src/sugar3/speech.py:51 msgid "Bosnian" msgstr "Bozini" #: ../src/sugar3/speech.py:52 msgid "Catalan" msgstr "Katalaŋ" #: ../src/sugar3/speech.py:53 msgid "Czech" msgstr "Ceki" #: ../src/sugar3/speech.py:54 msgid "Welsh" msgstr "Weliši" #: ../src/sugar3/speech.py:55 msgid "Danish" msgstr "Daanuwa" #: ../src/sugar3/speech.py:56 msgid "German" msgstr "Alemaŋ" #: ../src/sugar3/speech.py:57 msgid "Greek" msgstr "Gereki" #: ../src/sugar3/speech.py:58 msgid "Default" msgstr "Tilasu" #: ../src/sugar3/speech.py:59 msgid "English Britain" msgstr "Ingiliši (Briten)" #: ../src/sugar3/speech.py:60 msgid "English scottish" msgstr "Ingiliši ekosu" #: ../src/sugar3/speech.py:61 msgid "English-north" msgstr "Ingiliši hawsa" #: ../src/sugar3/speech.py:62 msgid "English_rp" msgstr "Ingiliši-rp" #: ../src/sugar3/speech.py:63 msgid "English_wmids" msgstr "Ingiliši wmids" #: ../src/sugar3/speech.py:64 msgid "English USA" msgstr "Ingiliši (Amereki laama margantey)" #: ../src/sugar3/speech.py:65 msgid "English west indies" msgstr "Ingiliši Dangay endey" #: ../src/sugar3/speech.py:66 msgid "Esperanto" msgstr "Esiperanto" #: ../src/sugar3/speech.py:67 msgid "Spanish" msgstr "Esipaaɲi" #: ../src/sugar3/speech.py:68 msgid "Spanish latin american" msgstr "Esipaaɲi (Ameriki gurma laamey)" #: ../src/sugar3/speech.py:69 msgid "Estonian" msgstr "Estooni" #: ../src/sugar3/speech.py:70 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" #: ../src/sugar3/speech.py:71 msgid "Farsi-pinglish" msgstr "Farsi ingiliši birji" #: ../src/sugar3/speech.py:72 msgid "Finnish" msgstr "Fiini" #: ../src/sugar3/speech.py:73 msgid "French belgium" msgstr "Faranse (Belžik)" #: ../src/sugar3/speech.py:74 msgid "French" msgstr "Faranse" #: ../src/sugar3/speech.py:75 msgid "Irish-gaeilge" msgstr "Irlandi geliki" #: ../src/sugar3/speech.py:76 msgid "Greek-ancient" msgstr "Gereki žeena" #: ../src/sugar3/speech.py:77 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: ../src/sugar3/speech.py:78 msgid "Croatian" msgstr "Korowaati" #: ../src/sugar3/speech.py:79 msgid "Hungarian" msgstr "Hongiri (Maagyar)" #: ../src/sugar3/speech.py:80 msgid "Armenian" msgstr "Armeeni" #: ../src/sugar3/speech.py:81 msgid "Armenian (west)" msgstr "Armeeni (dangay)" #: ../src/sugar3/speech.py:82 msgid "Indonesian" msgstr "Indoneezi" #: ../src/sugar3/speech.py:83 msgid "Icelandic" msgstr "Isilandu" #: ../src/sugar3/speech.py:84 msgid "Italian" msgstr "Itaali" #: ../src/sugar3/speech.py:85 msgid "Lojban" msgstr "Lojiban" #: ../src/sugar3/speech.py:86 msgid "Georgian" msgstr "Žorži" #: ../src/sugar3/speech.py:87 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: ../src/sugar3/speech.py:88 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdi" #: ../src/sugar3/speech.py:89 msgid "Latin" msgstr "Laateŋ" #: ../src/sugar3/speech.py:90 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituyaani" #: ../src/sugar3/speech.py:91 msgid "Latvian" msgstr "Leetooni" #: ../src/sugar3/speech.py:92 msgid "Macedonian" msgstr "Maaseedooni" #: ../src/sugar3/speech.py:93 msgid "Malayalam" msgstr "Maalayalam" #: ../src/sugar3/speech.py:94 msgid "Malay" msgstr "Maalay" #: ../src/sugar3/speech.py:95 msgid "Nepali" msgstr "Neepaali" #: ../src/sugar3/speech.py:96 msgid "Dutch" msgstr "Hoolandi" #: ../src/sugar3/speech.py:97 msgid "Norwegian" msgstr "Norweeži" #: ../src/sugar3/speech.py:98 msgid "Punjabi" msgstr "Punjaabi" #: ../src/sugar3/speech.py:99 msgid "Polish" msgstr "Poloɲ" #: ../src/sugar3/speech.py:100 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portuge (Berezil)" #: ../src/sugar3/speech.py:101 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portuge (Portugal)" #: ../src/sugar3/speech.py:102 msgid "Romanian" msgstr "Urumaani" #: ../src/sugar3/speech.py:103 msgid "Russian" msgstr "Iriisi" #: ../src/sugar3/speech.py:104 msgid "Slovak" msgstr "Suloowaki" #: ../src/sugar3/speech.py:105 msgid "Albanian" msgstr "Albaani" #: ../src/sugar3/speech.py:106 msgid "Serbian" msgstr "Serbi" #: ../src/sugar3/speech.py:107 msgid "Swedish" msgstr "Suweedi" #: ../src/sugar3/speech.py:108 msgid "Swahili-test" msgstr "Suwahiili (šiiyan)" #: ../src/sugar3/speech.py:109 msgid "Tamil" msgstr "Taamil" #: ../src/sugar3/speech.py:110 msgid "Turkish" msgstr "Turki" #: ../src/sugar3/speech.py:111 msgid "Vietnam" msgstr "Wiyetinaami" #: ../src/sugar3/speech.py:112 msgid "Vietnam_hue" msgstr "Wiyetinaami hue" #: ../src/sugar3/speech.py:113 msgid "Vietnam_sgn" msgstr "Wiyetinaami sgn" #: ../src/sugar3/speech.py:114 msgid "Mandarin" msgstr "Mandarin" #: ../src/sugar3/speech.py:115 msgid "Cantonese" msgstr "Kantoone"