# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-09 02:02+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: yo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1491703323.000000\n" #: tests/data/sample.activity/activity.py:9 msgid "Text string" msgstr "" #: src/sugar3/mime.py:56 msgid "Text" msgstr "ọrọ" #: src/sugar3/mime.py:63 msgid "Image" msgstr "aworan" #: src/sugar3/mime.py:68 msgid "Audio" msgstr "dun" #: src/sugar3/mime.py:75 msgid "Video" msgstr "fiimu" #: src/sugar3/mime.py:86 msgid "Link" msgstr "Ìsopọ" #: src/sugar3/mime.py:91 msgid "Bundle" msgstr "lapapo" #: src/sugar3/util.py:217 msgid " and " msgstr " ati " #: src/sugar3/util.py:218 msgid ", " msgstr ", " #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #: src/sugar3/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "Ikeji ṣaaju" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #: src/sugar3/util.py:225 #, python-format #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s ṣaaju ki o to" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: src/sugar3/util.py:240 #, python-format #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d ọdun" msgstr[1] "%d ọdun" #: src/sugar3/util.py:241 #, python-format #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d osù" msgstr[1] "%d osù" #: src/sugar3/util.py:242 #, python-format #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d ọsẹ" msgstr[1] "%d ọsẹ" #: src/sugar3/util.py:243 #, python-format #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d ọjọ" msgstr[1] "%d ọjọ" #: src/sugar3/util.py:244 #, python-format #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d wakati" msgstr[1] "%d wakati" #: src/sugar3/util.py:245 #, python-format #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d iseju" msgstr[1] "%d iseju" #: src/sugar3/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "sofo" #: src/sugar3/util.py:348 #, python-format #, python-format msgid "%d B" msgstr "%d B" #: src/sugar3/util.py:350 #, python-format #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" #: src/sugar3/util.py:352 #, python-format #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" #: src/sugar3/util.py:354 #, python-format #, python-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55 msgid "Choose a color" msgstr "Yan a awọ" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300 msgid "Red" msgstr "Pupa" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302 msgid "Green" msgstr "Àwö ewéko" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304 msgid "Blue" msgstr "àwö sánmà" #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179 msgid "Close" msgstr "" #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427 msgid "Cancel" msgstr "Fagilee" #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309 #: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462 msgid "Ok" msgstr "Dara" #: src/sugar3/graphics/alert.py:424 msgid "Continue" msgstr "Tesiwaju" #: src/sugar3/activity/widgets.py:86 msgid "Stop" msgstr "Duro" #: src/sugar3/activity/widgets.py:98 msgid "Undo" msgstr "Mu" #: src/sugar3/activity/widgets.py:106 msgid "Redo" msgstr "lẹẹkansi" #: src/sugar3/activity/widgets.py:113 msgid "Copy" msgstr "ẹda-iwe" #: src/sugar3/activity/widgets.py:121 msgid "Paste" msgstr "lẹẹ" #: src/sugar3/activity/widgets.py:132 msgid "Private" msgstr "ikọkọ" #: src/sugar3/activity/widgets.py:139 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mi adugbo" #: src/sugar3/activity/widgets.py:233 msgid "Description" msgstr "Apejuwe" #: src/sugar3/activity/activity.py:456 #, python-format #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s aṣayan iṣẹ-ṣiṣe" #: src/sugar3/activity/activity.py:1052 msgid "Keep error" msgstr "Pa aṣiṣe" #: src/sugar3/activity/activity.py:1053 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Pa aṣiṣe: gbogbo awọn ayipada yoo wa ni ti sọnu" #: src/sugar3/activity/activity.py:1056 msgid "Don't stop" msgstr "Ma ko da" #: src/sugar3/activity/activity.py:1060 msgid "Stop anyway" msgstr "Da lonakona" #: src/sugar3/speech.py:51 msgid "Afrikaans" msgstr "Èdè Afrikani" #: src/sugar3/speech.py:53 msgid "Aragonese" msgstr "Èdè Aragoní" #: src/sugar3/speech.py:55 msgid "Bulgarian" msgstr "Èdè Bùlgáríà" #: src/sugar3/speech.py:57 msgid "Bosnian" msgstr "Èdè Bosnia" #: src/sugar3/speech.py:59 msgid "Catalan" msgstr "Èdè Katala" #: src/sugar3/speech.py:61 msgid "Czech" msgstr "Èdè Tsẹ́kì" #: src/sugar3/speech.py:63 msgid "Welsh" msgstr "Èdè Welshi" #: src/sugar3/speech.py:65 msgid "Danish" msgstr "Èdè Dẹ́mákì" #: src/sugar3/speech.py:67 msgid "German" msgstr "Èdè Jẹ́mánì" #: src/sugar3/speech.py:69 msgid "Greek" msgstr "Èdè Giriki" #: src/sugar3/speech.py:70 msgid "Default" msgstr "Aiyipada" #: src/sugar3/speech.py:72 msgid "English Britain" msgstr "Èdè Gẹẹsi Ilu oyinbo Briteeni" #: src/sugar3/speech.py:74 msgid "English scottish" msgstr "Èdè Gẹẹsi Scotland" #: src/sugar3/speech.py:75 msgid "English-north" msgstr "Èdè Gẹẹsì-ariwa" #: src/sugar3/speech.py:77 msgid "English_rp" msgstr "Èdè Gẹẹsi_rp" #: src/sugar3/speech.py:79 msgid "English_wmids" msgstr "Èdè Gẹẹsi_wmids" #: src/sugar3/speech.py:81 msgid "English USA" msgstr "Èdè Gẹẹsi USA" #: src/sugar3/speech.py:83 msgid "English West Indies" msgstr "Èdè Gẹẹsì ìwọ oòrùn Indies" #: src/sugar3/speech.py:85 msgid "Esperanto" msgstr "Èdè Esperanto" #: src/sugar3/speech.py:87 msgid "Spanish" msgstr "Èdè Spéìn" #: src/sugar3/speech.py:88 msgid "Spanish latin american" msgstr "Èdè Sipanisi" #: src/sugar3/speech.py:90 msgid "Estonian" msgstr "Èdè Esitonia" #: src/sugar3/speech.py:92 msgid "Farsi" msgstr "Èdè Pẹ́rsíà" #: src/sugar3/speech.py:94 msgid "Farsi-pinglish" msgstr "Èdè Pẹ́rsíà-Gẹ̀ẹ́sì" #: src/sugar3/speech.py:96 msgid "Finnish" msgstr "Èdè Filandi" #: src/sugar3/speech.py:98 msgid "French belgium" msgstr "Èdè Faransé Bégíọ́mù" #: src/sugar3/speech.py:100 msgid "French" msgstr "Èdè Faransé" #: src/sugar3/speech.py:102 msgid "Irish-gaeilge" msgstr "Èdè Ireland" #: src/sugar3/speech.py:104 msgid "Greek-ancient" msgstr "Èdè Gríìkì Ijọ́un" #: src/sugar3/speech.py:106 msgid "Hindi" msgstr "Èdè Híndì" #: src/sugar3/speech.py:108 msgid "Croatian" msgstr "Èdè Kroatíà" #: src/sugar3/speech.py:110 msgid "Hungarian" msgstr "Èdè Húngárì" #: src/sugar3/speech.py:112 msgid "Armenian" msgstr "Èdè Arméníà" #: src/sugar3/speech.py:114 msgid "Armenian (west)" msgstr "Èdè Arméníà (ìwọ oòrùn)" #: src/sugar3/speech.py:116 msgid "Indonesian" msgstr "Èdè Indonasia" #: src/sugar3/speech.py:118 msgid "Icelandic" msgstr "Èdè Aṣilandi" #: src/sugar3/speech.py:120 msgid "Italian" msgstr "Èdè Italiani" #: src/sugar3/speech.py:122 msgid "Lojban" msgstr "Èdè Lojban" #: src/sugar3/speech.py:124 msgid "Georgian" msgstr "Èdè Georgia" #: src/sugar3/speech.py:126 msgid "Kannada" msgstr "Èdè Kannada" #: src/sugar3/speech.py:128 msgid "Kurdish" msgstr "Èdè Kurdish" #: src/sugar3/speech.py:130 msgid "Latin" msgstr "Èdè Latini" #: src/sugar3/speech.py:132 msgid "Lithuanian" msgstr "Èdè Lituéníà" #: src/sugar3/speech.py:134 msgid "Latvian" msgstr "Èdè Latifia" #: src/sugar3/speech.py:136 msgid "Macedonian" msgstr "Èdè Masidoniya" #: src/sugar3/speech.py:138 msgid "Malayalam" msgstr "Èdè Malayalam" #: src/sugar3/speech.py:140 msgid "Malay" msgstr "Èdè Malaya" #: src/sugar3/speech.py:142 msgid "Nepali" msgstr "Èdè Nepali" #: src/sugar3/speech.py:144 msgid "Dutch" msgstr "Èdè Duki" #: src/sugar3/speech.py:146 msgid "Norwegian" msgstr "Èdè ará Nọ́rwèy" #: src/sugar3/speech.py:148 msgid "Punjabi" msgstr "Èdè Punjabi" #: src/sugar3/speech.py:150 msgid "Polish" msgstr "Èdè Pólándì" #: src/sugar3/speech.py:152 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Èdè Pọtogí (Bàràsílì)" #: src/sugar3/speech.py:154 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Èdè Pọtogí (Pọtugi)" #: src/sugar3/speech.py:156 msgid "Romanian" msgstr "Èdè Romaníà" #: src/sugar3/speech.py:158 msgid "Russian" msgstr "Èdè Rọ́síà" #: src/sugar3/speech.py:160 msgid "Slovak" msgstr "Èdè Slofákíà" #: src/sugar3/speech.py:162 msgid "Albanian" msgstr "Èdè Albáníà" #: src/sugar3/speech.py:164 msgid "Serbian" msgstr "Èdè Sérbíà" #: src/sugar3/speech.py:166 msgid "Swedish" msgstr "Èdè Suwidiisi" #: src/sugar3/speech.py:168 msgid "Swahili" msgstr "" #: src/sugar3/speech.py:170 msgid "Tamil" msgstr "Èdè Tàmil" #: src/sugar3/speech.py:172 msgid "Turkish" msgstr "Èdè Túrkì" #: src/sugar3/speech.py:174 msgid "Vietnam" msgstr "Èdè Fiẹtnám" #: src/sugar3/speech.py:175 msgid "Vietnam_hue" msgstr "Èdè Fiẹtnám_hue" #: src/sugar3/speech.py:176 msgid "Vietnam_sgn" msgstr "Èdè Fiẹtnám_sgn" #: src/sugar3/speech.py:178 msgid "Mandarin" msgstr "Èdè Ṣáínà Mandari" #: src/sugar3/speech.py:180 msgid "Cantonese" msgstr "Èdè Ṣáínà (Kanton)" #~ msgid "English west indies" #~ msgstr "Èdè Gẹẹsì ìwọ oòrùn Indies" #~ msgid "Swahili-test" #~ msgstr "Èdè Swàhílì-igbeyewo"