# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Chris Leonard , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-26 03:32+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Sugar Labs\n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1474860770.000000\n" #: tests/data/sample.activity/activity.py:9 msgid "Text string" msgstr "" #: src/sugar3/mime.py:56 msgid "Text" msgstr "Unyandiko" #: src/sugar3/mime.py:63 msgid "Image" msgstr "Ishusho" #: src/sugar3/mime.py:68 msgid "Audio" msgstr "Isohoramajwi" #: src/sugar3/mime.py:75 msgid "Video" msgstr "Isohoramashusho" #: src/sugar3/mime.py:86 msgid "Link" msgstr "Huza" #: src/sugar3/mime.py:91 msgid "Bundle" msgstr "" #: src/sugar3/util.py:217 msgid " and " msgstr " na " #: src/sugar3/util.py:218 msgid ", " msgstr ", " #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #: src/sugar3/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "Amasegonda ashize" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #: src/sugar3/util.py:225 #, python-format #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s ashize" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: src/sugar3/util.py:240 #, python-format #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d umwaka" msgstr[1] "%d imyaka" #: src/sugar3/util.py:241 #, python-format #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d ukwezi" msgstr[1] "%d amezi" #: src/sugar3/util.py:242 #, python-format #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d icyumweru" msgstr[1] "%d ibyumweru" #: src/sugar3/util.py:243 #, python-format #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d umunsi" msgstr[1] "%d iminsi" #: src/sugar3/util.py:244 #, python-format #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d isaha" msgstr[1] "%d amasaha" #: src/sugar3/util.py:245 #, python-format #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d umunota" msgstr[1] "%d iminota" #: src/sugar3/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "Kirimo ubusa" #: src/sugar3/util.py:348 #, python-format #, python-format msgid "%d B" msgstr "%d B" #: src/sugar3/util.py:350 #, python-format #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" #: src/sugar3/util.py:352 #, python-format #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" #: src/sugar3/util.py:354 #, python-format #, python-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55 msgid "Choose a color" msgstr "Hitamo ibara" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300 msgid "Red" msgstr "Umutuku" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302 msgid "Green" msgstr "Icyatsi" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304 msgid "Blue" msgstr "ubururu" #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179 msgid "Close" msgstr "" #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427 msgid "Cancel" msgstr "Kuraho" #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309 #: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462 msgid "Ok" msgstr "Nibyo" #: src/sugar3/graphics/alert.py:424 msgid "Continue" msgstr "Komeza" #: src/sugar3/activity/widgets.py:86 msgid "Stop" msgstr "Hagarika" #: src/sugar3/activity/widgets.py:98 msgid "Undo" msgstr "Subiramo" #: src/sugar3/activity/widgets.py:106 msgid "Redo" msgstr "Gukuraho icyariho" #: src/sugar3/activity/widgets.py:113 msgid "Copy" msgstr "Gukoporora" #: src/sugar3/activity/widgets.py:121 msgid "Paste" msgstr "Omeka" #: src/sugar3/activity/widgets.py:132 msgid "Private" msgstr "Byihariye" #: src/sugar3/activity/widgets.py:139 msgid "My Neighborhood" msgstr "Guturana kwanjye" #: src/sugar3/activity/widgets.py:233 msgid "Description" msgstr "Igisobanuro" #: src/sugar3/activity/activity.py:456 #, python-format #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s Igikorwa" #: src/sugar3/activity/activity.py:1052 msgid "Keep error" msgstr "Gumana ikosa" #: src/sugar3/activity/activity.py:1053 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Gumana ikosa:impinduka zose zirabura" #: src/sugar3/activity/activity.py:1056 msgid "Don't stop" msgstr "Ntuhagarare" #: src/sugar3/activity/activity.py:1060 msgid "Stop anyway" msgstr "Hagarara muburyo bwose" #: src/sugar3/speech.py:51 msgid "Afrikaans" msgstr "Ikinyafurikaneri" #: src/sugar3/speech.py:53 msgid "Aragonese" msgstr "Icyaragoneze" #: src/sugar3/speech.py:55 msgid "Bulgarian" msgstr "Urunyabuligariya" #: src/sugar3/speech.py:57 msgid "Bosnian" msgstr "Inyebosiniya" #: src/sugar3/speech.py:59 msgid "Catalan" msgstr "Igikatalani" #: src/sugar3/speech.py:61 msgid "Czech" msgstr "Igiceke" #: src/sugar3/speech.py:63 msgid "Welsh" msgstr "Ikigaluwa" #: src/sugar3/speech.py:65 msgid "Danish" msgstr "Ikidaninwa" #: src/sugar3/speech.py:67 msgid "German" msgstr "Ikidage" #: src/sugar3/speech.py:69 msgid "Greek" msgstr "Ikigereki" #: src/sugar3/speech.py:70 msgid "Default" msgstr "" #: src/sugar3/speech.py:72 #, fuzzy msgid "English Britain" msgstr "Icyongereza" #: src/sugar3/speech.py:74 #, fuzzy msgid "English scottish" msgstr "Icyongereza" #: src/sugar3/speech.py:75 #, fuzzy msgid "English-north" msgstr "Icyongereza" #: src/sugar3/speech.py:77 msgid "English_rp" msgstr "Icyongereza" #: src/sugar3/speech.py:79 #, fuzzy msgid "English_wmids" msgstr "Icyongereza" #: src/sugar3/speech.py:81 msgid "English USA" msgstr "Icyongereza (Leta Zunze Ubumwe z'Amerika)" #: src/sugar3/speech.py:83 msgid "English West Indies" msgstr "" #: src/sugar3/speech.py:85 msgid "Esperanto" msgstr "Icyesiperanto" #: src/sugar3/speech.py:87 msgid "Spanish" msgstr "Icyesipanyolo" #: src/sugar3/speech.py:88 #, fuzzy msgid "Spanish latin american" msgstr "Icyesipanyolo" #: src/sugar3/speech.py:90 msgid "Estonian" msgstr "Icyesitoniya" #: src/sugar3/speech.py:92 msgid "Farsi" msgstr "Inyeperisi" #: src/sugar3/speech.py:94 msgid "Farsi-pinglish" msgstr "Inyeperisi-Icyongereza" #: src/sugar3/speech.py:96 msgid "Finnish" msgstr "Igifinilande" #: src/sugar3/speech.py:98 msgid "French belgium" msgstr "Igifaransa (Ububirigi)" #: src/sugar3/speech.py:100 msgid "French" msgstr "Igifaransa" #: src/sugar3/speech.py:102 msgid "Irish-gaeilge" msgstr "Ikirilandi" #: src/sugar3/speech.py:104 #, fuzzy msgid "Greek-ancient" msgstr "Ikigereki" #: src/sugar3/speech.py:106 msgid "Hindi" msgstr "Igihindi" #: src/sugar3/speech.py:108 msgid "Croatian" msgstr "Igikorowasiya" #: src/sugar3/speech.py:110 msgid "Hungarian" msgstr "Igihongiriya" #: src/sugar3/speech.py:112 msgid "Armenian" msgstr "Ikinyarumeniya" #: src/sugar3/speech.py:114 #, fuzzy msgid "Armenian (west)" msgstr "Ikinyarumeniya" #: src/sugar3/speech.py:116 msgid "Indonesian" msgstr "Ikinyendoziya" #: src/sugar3/speech.py:118 msgid "Icelandic" msgstr "Igisilande" #: src/sugar3/speech.py:120 msgid "Italian" msgstr "Igitaliyani" #: src/sugar3/speech.py:122 msgid "Lojban" msgstr "Ikilojibani" #: src/sugar3/speech.py:124 msgid "Georgian" msgstr "Inyejeworujiya" #: src/sugar3/speech.py:126 msgid "Kannada" msgstr "Igikanada" #: src/sugar3/speech.py:128 msgid "Kurdish" msgstr "Inyekuridishi" #: src/sugar3/speech.py:130 msgid "Latin" msgstr "Ikilatini" #: src/sugar3/speech.py:132 msgid "Lithuanian" msgstr "Ikilituwaniya" #: src/sugar3/speech.py:134 msgid "Latvian" msgstr "Ikinyaletoviyani" #: src/sugar3/speech.py:136 msgid "Macedonian" msgstr "Ikimasedoniyani" #: src/sugar3/speech.py:138 msgid "Malayalam" msgstr "Ikimalayalami" #: src/sugar3/speech.py:140 msgid "Malay" msgstr "Ikimalayi" #: src/sugar3/speech.py:142 msgid "Nepali" msgstr "Ikinepali" #: src/sugar3/speech.py:144 msgid "Dutch" msgstr "Ikinerilande" #: src/sugar3/speech.py:146 msgid "Norwegian" msgstr "Ikinoruveji" #: src/sugar3/speech.py:148 msgid "Punjabi" msgstr "Igipunjabi" #: src/sugar3/speech.py:150 msgid "Polish" msgstr "Igipolone" #: src/sugar3/speech.py:152 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Inyeporutigali (Brezili)" #: src/sugar3/speech.py:154 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Inyeporutigali (Brezili)" #: src/sugar3/speech.py:156 msgid "Romanian" msgstr "Ikinyarumaniya" #: src/sugar3/speech.py:158 msgid "Russian" msgstr "Ikirusiya" #: src/sugar3/speech.py:160 msgid "Slovak" msgstr "Igisilovaki" #: src/sugar3/speech.py:162 msgid "Albanian" msgstr "Icyalubaniya" #: src/sugar3/speech.py:164 msgid "Serbian" msgstr "Igiseribe" #: src/sugar3/speech.py:166 msgid "Swedish" msgstr "Igisuweduwa" #: src/sugar3/speech.py:168 msgid "Swahili" msgstr "" #: src/sugar3/speech.py:170 msgid "Tamil" msgstr "Igitamili" #: src/sugar3/speech.py:172 msgid "Turkish" msgstr "Igiturukiya" #: src/sugar3/speech.py:174 msgid "Vietnam" msgstr "Ikinyaviyetinamu" #: src/sugar3/speech.py:175 msgid "Vietnam_hue" msgstr "Ikinyaviyetinamu_hue" #: src/sugar3/speech.py:176 msgid "Vietnam_sgn" msgstr "Ikinyaviyetinamu_sgn" #: src/sugar3/speech.py:178 msgid "Mandarin" msgstr "" #: src/sugar3/speech.py:180 msgid "Cantonese" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "English west indies" #~ msgstr "Icyongereza" #~ msgid "Swahili-test" #~ msgstr "Igiswahili"