# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # Vietnamese translation for Sugar Tookit. # Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sugar-toolkit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-09 04:33+0000\n" "Last-Translator: thuyn \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1491712380.000000\n" #: tests/data/sample.activity/activity.py:9 msgid "Text string" msgstr "Chuỗi văn bản" #: src/sugar3/mime.py:56 msgid "Text" msgstr "Văn bản" #: src/sugar3/mime.py:63 msgid "Image" msgstr "Hình ảnh" #: src/sugar3/mime.py:68 msgid "Audio" msgstr "Âm thanh" #: src/sugar3/mime.py:75 msgid "Video" msgstr "Phim" #: src/sugar3/mime.py:86 msgid "Link" msgstr "Liên kết" #: src/sugar3/mime.py:91 msgid "Bundle" msgstr "Bó" #: src/sugar3/util.py:217 msgid " and " msgstr " và " #: src/sugar3/util.py:218 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #: src/sugar3/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "Vừa xảy ra" # TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #: src/sugar3/util.py:225 #, python-format #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s trước" # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: src/sugar3/util.py:240 #, python-format #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d năm" #: src/sugar3/util.py:241 #, python-format #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d tháng" #: src/sugar3/util.py:242 #, python-format #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d tuần" #: src/sugar3/util.py:243 #, python-format #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d ngày" #: src/sugar3/util.py:244 #, python-format #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d giờ" #: src/sugar3/util.py:245 #, python-format #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d phút" #: src/sugar3/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "Trống" #: src/sugar3/util.py:348 #, python-format #, python-format msgid "%d B" msgstr "%d B" #: src/sugar3/util.py:350 #, python-format #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" #: src/sugar3/util.py:352 #, python-format #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" #: src/sugar3/util.py:354 #, python-format #, python-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55 msgid "Choose a color" msgstr "Chọn màu" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300 msgid "Red" msgstr "Đỏ" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302 msgid "Green" msgstr "Xanh lá cây" #: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304 msgid "Blue" msgstr "Xanh dương" #: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179 msgid "Close" msgstr "Đóng" #: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" #: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309 #: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462 msgid "Ok" msgstr "OK" #: src/sugar3/graphics/alert.py:424 msgid "Continue" msgstr "Tiếp" #: src/sugar3/activity/widgets.py:86 msgid "Stop" msgstr "Dừng" #: src/sugar3/activity/widgets.py:98 msgid "Undo" msgstr "Hủy bước" #: src/sugar3/activity/widgets.py:106 msgid "Redo" msgstr "Hoàn lại" #: src/sugar3/activity/widgets.py:113 msgid "Copy" msgstr "Chép" #: src/sugar3/activity/widgets.py:121 msgid "Paste" msgstr "Dán" #: src/sugar3/activity/widgets.py:132 msgid "Private" msgstr "Riêng" #: src/sugar3/activity/widgets.py:139 msgid "My Neighborhood" msgstr "Hàng xóm" #: src/sugar3/activity/widgets.py:233 msgid "Description" msgstr "Mô tả" #: src/sugar3/activity/activity.py:456 #, python-format #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s Hoạt động" #: src/sugar3/activity/activity.py:1052 msgid "Keep error" msgstr "Giữ lỗi" #: src/sugar3/activity/activity.py:1053 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Giữ lỗi: tất cả các thay đổi sẽ bị mất" #: src/sugar3/activity/activity.py:1056 msgid "Don't stop" msgstr "Không dừng" #: src/sugar3/activity/activity.py:1060 msgid "Stop anyway" msgstr "Vẫn dừng" #: src/sugar3/speech.py:51 msgid "Afrikaans" msgstr "Tiếng Nam Phi" #: src/sugar3/speech.py:53 msgid "Aragonese" msgstr "Tiếng Aragon" #: src/sugar3/speech.py:55 msgid "Bulgarian" msgstr "Tiếng Bulgaria" #: src/sugar3/speech.py:57 msgid "Bosnian" msgstr "Tiếng Nam Tư" #: src/sugar3/speech.py:59 msgid "Catalan" msgstr "Tiếng Catalan" #: src/sugar3/speech.py:61 msgid "Czech" msgstr "Tiếng Séc" #: src/sugar3/speech.py:63 msgid "Welsh" msgstr "Tiếng Wales" #: src/sugar3/speech.py:65 msgid "Danish" msgstr "Tiếng Đan Mạch" #: src/sugar3/speech.py:67 msgid "German" msgstr "Tiếng Đức" #: src/sugar3/speech.py:69 msgid "Greek" msgstr "Tiếng Hy Lạp" #: src/sugar3/speech.py:70 msgid "Default" msgstr "Mặc định" #: src/sugar3/speech.py:72 msgid "English Britain" msgstr "Tiếng Anh Anh" #: src/sugar3/speech.py:74 msgid "English scottish" msgstr "Tiếng Anh Scottish" #: src/sugar3/speech.py:75 msgid "English-north" msgstr "Tiếng Anh-bắc" #: src/sugar3/speech.py:77 msgid "English_rp" msgstr "Tiếng Anh_rp" #: src/sugar3/speech.py:79 msgid "English_wmids" msgstr "Tiếng Anh_wmids" #: src/sugar3/speech.py:81 msgid "English USA" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" #: src/sugar3/speech.py:83 msgid "English West Indies" msgstr "Tiếng Anh Tây Indies" #: src/sugar3/speech.py:85 msgid "Esperanto" msgstr "Tiếng Quốc Tế Ngữ" #: src/sugar3/speech.py:87 msgid "Spanish" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha" #: src/sugar3/speech.py:88 msgid "Spanish latin american" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ Latinh)" #: src/sugar3/speech.py:90 msgid "Estonian" msgstr "Tiếng Estonia" #: src/sugar3/speech.py:92 msgid "Farsi" msgstr "Tiếng Ba Tư" #: src/sugar3/speech.py:94 msgid "Farsi-pinglish" msgstr "Tiếng Ba Tư (Pinglish)" #: src/sugar3/speech.py:96 msgid "Finnish" msgstr "Tiếng Phần Lan" #: src/sugar3/speech.py:98 msgid "French belgium" msgstr "Tiếng Pháp (Bỉ)" #: src/sugar3/speech.py:100 msgid "French" msgstr "Tiếng Pháp" #: src/sugar3/speech.py:102 msgid "Irish-gaeilge" msgstr "Tiếng Ai-len" #: src/sugar3/speech.py:104 msgid "Greek-ancient" msgstr "Tiếng Hy Lạp, cổ" #: src/sugar3/speech.py:106 msgid "Hindi" msgstr "Tiếng Hindi" #: src/sugar3/speech.py:108 msgid "Croatian" msgstr "Tiếng Croatia" #: src/sugar3/speech.py:110 msgid "Hungarian" msgstr "Tiếng Hungary" #: src/sugar3/speech.py:112 msgid "Armenian" msgstr "Tiếng Acmênia" #: src/sugar3/speech.py:114 msgid "Armenian (west)" msgstr "Tiếng Acmênia (Tây)" #: src/sugar3/speech.py:116 msgid "Indonesian" msgstr "Tiếng In-đô-nê-xi-an" #: src/sugar3/speech.py:118 msgid "Icelandic" msgstr "Tiếng Iceland" #: src/sugar3/speech.py:120 msgid "Italian" msgstr "Tiếng Ý" #: src/sugar3/speech.py:122 msgid "Lojban" msgstr "Tiếng Lojban" #: src/sugar3/speech.py:124 msgid "Georgian" msgstr "Tiếng Georgian" #: src/sugar3/speech.py:126 msgid "Kannada" msgstr "Tiếng Kannada" #: src/sugar3/speech.py:128 msgid "Kurdish" msgstr "Tiếng Kurd" #: src/sugar3/speech.py:130 msgid "Latin" msgstr "Tiếng Latinh" #: src/sugar3/speech.py:132 msgid "Lithuanian" msgstr "Tiếng Lithuanian" #: src/sugar3/speech.py:134 msgid "Latvian" msgstr "Tiếng Latvian" #: src/sugar3/speech.py:136 msgid "Macedonian" msgstr "Tiếng Macedonia" #: src/sugar3/speech.py:138 msgid "Malayalam" msgstr "Tiếng Malayalam" #: src/sugar3/speech.py:140 msgid "Malay" msgstr "Tiếng Mã lai" #: src/sugar3/speech.py:142 msgid "Nepali" msgstr "Tiếng Nê-pan" #: src/sugar3/speech.py:144 msgid "Dutch" msgstr "Tiếng Hà Lan" #: src/sugar3/speech.py:146 msgid "Norwegian" msgstr "Tiếng Na Uy" #: src/sugar3/speech.py:148 msgid "Punjabi" msgstr "Tiếng Punjabi" #: src/sugar3/speech.py:150 msgid "Polish" msgstr "Tiếng Ba Lan" #: src/sugar3/speech.py:152 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Braxin)" #: src/sugar3/speech.py:154 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha" #: src/sugar3/speech.py:156 msgid "Romanian" msgstr "Tiếng Rumani" #: src/sugar3/speech.py:158 msgid "Russian" msgstr "Tiếng Nga" #: src/sugar3/speech.py:160 msgid "Slovak" msgstr "Tiếng Slovak" #: src/sugar3/speech.py:162 msgid "Albanian" msgstr "Tiếng Albanian" #: src/sugar3/speech.py:164 msgid "Serbian" msgstr "Tiếng Serbian" #: src/sugar3/speech.py:166 msgid "Swedish" msgstr "Tiếng Thụy Điển" #: src/sugar3/speech.py:168 msgid "Swahili" msgstr "Tiếng Swahili" #: src/sugar3/speech.py:170 msgid "Tamil" msgstr "Tiếng Tamil" #: src/sugar3/speech.py:172 msgid "Turkish" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ" #: src/sugar3/speech.py:174 msgid "Vietnam" msgstr "Tiếng Việt" #: src/sugar3/speech.py:175 msgid "Vietnam_hue" msgstr "Tiếng Việt (Huế)" #: src/sugar3/speech.py:176 msgid "Vietnam_sgn" msgstr "Tiếng Việt (Nam bộ)" #: src/sugar3/speech.py:178 msgid "Mandarin" msgstr "Tiếng Hoa" #: src/sugar3/speech.py:180 msgid "Cantonese" msgstr "Tiếng cantonese" #~ msgid "English west indies" #~ msgstr "Tiếng Anh Tây Indies" #~ msgid "Swahili-test" #~ msgstr "Tiếng Swahili"