# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-22 12:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-29 01:57+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475114220.000000\n" #: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 msgid "Keep error" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 msgid "Don't stop" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 msgid "Stop anyway" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 msgid "Stop" msgstr "Спыніць" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 msgid "Undo" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 msgid "Redo" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113 msgid "Copy" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121 msgid "Paste" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132 msgid "Private" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139 msgid "My Neighborhood" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233 msgid "Description" msgstr "" #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337 #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479 msgid "Ok" msgstr "" #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434 msgid "Continue" msgstr "" #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54 msgid "Choose a color" msgstr "" #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279 msgid "Red" msgstr "Чырвоны" #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281 msgid "Green" msgstr "Зялёны" #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283 msgid "Blue" msgstr "Сіні" #: ../src/sugar3/util.py:217 msgid " and " msgstr "" #: ../src/sugar3/util.py:218 msgid ", " msgstr "" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #: ../src/sugar3/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #: ../src/sugar3/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: ../src/sugar3/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../src/sugar3/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../src/sugar3/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../src/sugar3/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../src/sugar3/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../src/sugar3/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../src/sugar3/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "" #: ../src/sugar3/util.py:348 #, python-format msgid "%d B" msgstr "" #: ../src/sugar3/util.py:350 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "" #: ../src/sugar3/util.py:352 #, python-format msgid "%d MB" msgstr "" #: ../src/sugar3/util.py:354 #, python-format msgid "%d GB" msgstr "" #: ../src/sugar3/mime.py:56 msgid "Text" msgstr "" #: ../src/sugar3/mime.py:63 msgid "Image" msgstr "" #: ../src/sugar3/mime.py:68 msgid "Audio" msgstr "" #: ../src/sugar3/mime.py:75 msgid "Video" msgstr "" #: ../src/sugar3/mime.py:86 msgid "Link" msgstr "" #: ../src/sugar3/mime.py:91 msgid "Bundle" msgstr "" #: ../src/sugar3/speech.py:48 msgid "Afrikaans" msgstr "афрыкаанс" #: ../src/sugar3/speech.py:49 msgid "Aragonese" msgstr "арагонская" #: ../src/sugar3/speech.py:50 msgid "Bulgarian" msgstr "балгарская" #: ../src/sugar3/speech.py:51 msgid "Bosnian" msgstr "баснійская" #: ../src/sugar3/speech.py:52 msgid "Catalan" msgstr "каталанская" #: ../src/sugar3/speech.py:53 msgid "Czech" msgstr "чэшская" #: ../src/sugar3/speech.py:54 msgid "Welsh" msgstr "валійская" #: ../src/sugar3/speech.py:55 msgid "Danish" msgstr "дацкая" #: ../src/sugar3/speech.py:56 msgid "German" msgstr "нямецкая" #: ../src/sugar3/speech.py:57 msgid "Greek" msgstr "грэчаская" #: ../src/sugar3/speech.py:58 msgid "Default" msgstr "" #: ../src/sugar3/speech.py:59 msgid "English Britain" msgstr "Англійская (брытанская)" #: ../src/sugar3/speech.py:60 #, fuzzy msgid "English scottish" msgstr "англійская" #: ../src/sugar3/speech.py:61 #, fuzzy msgid "English-north" msgstr "англійская" #: ../src/sugar3/speech.py:62 msgid "English_rp" msgstr "англійская" #: ../src/sugar3/speech.py:63 #, fuzzy msgid "English_wmids" msgstr "англійская" #: ../src/sugar3/speech.py:64 msgid "English USA" msgstr "aнглійская (ЗША)" #: ../src/sugar3/speech.py:65 #, fuzzy msgid "English west indies" msgstr "англійская" #: ../src/sugar3/speech.py:66 msgid "Esperanto" msgstr "эсперанта" #: ../src/sugar3/speech.py:67 msgid "Spanish" msgstr "іспанская" #: ../src/sugar3/speech.py:68 msgid "Spanish latin american" msgstr "" #: ../src/sugar3/speech.py:69 msgid "Estonian" msgstr "эстонская" #: ../src/sugar3/speech.py:70 msgid "Farsi" msgstr "фарсі" #: ../src/sugar3/speech.py:71 msgid "Farsi-pinglish" msgstr "фарсі-англійская" #: ../src/sugar3/speech.py:72 msgid "Finnish" msgstr "фінская" #: ../src/sugar3/speech.py:73 msgid "French belgium" msgstr "Французкая (Бельгія)" #: ../src/sugar3/speech.py:74 msgid "French" msgstr "французская" #: ../src/sugar3/speech.py:75 msgid "Irish-gaeilge" msgstr "ірландская" #: ../src/sugar3/speech.py:76 msgid "Greek-ancient" msgstr "Старажытнагрэчаская" #: ../src/sugar3/speech.py:77 msgid "Hindi" msgstr "хіндзі" #: ../src/sugar3/speech.py:78 msgid "Croatian" msgstr "харвацкая" #: ../src/sugar3/speech.py:79 msgid "Hungarian" msgstr "венгерская" #: ../src/sugar3/speech.py:80 msgid "Armenian" msgstr "армянская" #: ../src/sugar3/speech.py:81 #, fuzzy msgid "Armenian (west)" msgstr "армянская" #: ../src/sugar3/speech.py:82 msgid "Indonesian" msgstr "інданезійская" #: ../src/sugar3/speech.py:83 msgid "Icelandic" msgstr "ісландская" #: ../src/sugar3/speech.py:84 msgid "Italian" msgstr "італьянская" #: ../src/sugar3/speech.py:85 msgid "Lojban" msgstr "" #: ../src/sugar3/speech.py:86 msgid "Georgian" msgstr "грузінская" #: ../src/sugar3/speech.py:87 msgid "Kannada" msgstr "канада" #: ../src/sugar3/speech.py:88 msgid "Kurdish" msgstr "курдская" #: ../src/sugar3/speech.py:89 msgid "Latin" msgstr "лацінская" #: ../src/sugar3/speech.py:90 msgid "Lithuanian" msgstr "літоўская" #: ../src/sugar3/speech.py:91 msgid "Latvian" msgstr "латышская" #: ../src/sugar3/speech.py:92 msgid "Macedonian" msgstr "македонская" #: ../src/sugar3/speech.py:93 msgid "Malayalam" msgstr "малаялам" #: ../src/sugar3/speech.py:94 msgid "Malay" msgstr "малайская" #: ../src/sugar3/speech.py:95 msgid "Nepali" msgstr "непальская" #: ../src/sugar3/speech.py:96 msgid "Dutch" msgstr "галандская" #: ../src/sugar3/speech.py:97 msgid "Norwegian" msgstr "нарвежская" #: ../src/sugar3/speech.py:98 msgid "Punjabi" msgstr "панджабі" #: ../src/sugar3/speech.py:99 msgid "Polish" msgstr "польская" #: ../src/sugar3/speech.py:100 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Партугальская (Бразылія)" #: ../src/sugar3/speech.py:101 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Партугальская (Партугалія)" #: ../src/sugar3/speech.py:102 msgid "Romanian" msgstr "румынская" #: ../src/sugar3/speech.py:103 msgid "Russian" msgstr "руская" #: ../src/sugar3/speech.py:104 msgid "Slovak" msgstr "славацкая" #: ../src/sugar3/speech.py:105 msgid "Albanian" msgstr "албанская" #: ../src/sugar3/speech.py:106 msgid "Serbian" msgstr "сербская" #: ../src/sugar3/speech.py:107 msgid "Swedish" msgstr "шведская" #: ../src/sugar3/speech.py:108 msgid "Swahili-test" msgstr "суахілі" #: ../src/sugar3/speech.py:109 msgid "Tamil" msgstr "тамільская" #: ../src/sugar3/speech.py:110 msgid "Turkish" msgstr "турэцкая" #: ../src/sugar3/speech.py:111 msgid "Vietnam" msgstr "в’етнамская" #: ../src/sugar3/speech.py:112 #, fuzzy msgid "Vietnam_hue" msgstr "в’етнамская" #: ../src/sugar3/speech.py:113 #, fuzzy msgid "Vietnam_sgn" msgstr "в’етнамская" #: ../src/sugar3/speech.py:114 #, fuzzy msgid "Mandarin" msgstr "кітайская" #: ../src/sugar3/speech.py:115 #, fuzzy msgid "Cantonese" msgstr "кітайская"