# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-08 09:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-29 03:21+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475119308.000000\n" #: ../src/sugar3/activity/activity.py:416 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/activity.py:967 msgid "Keep error" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/activity.py:968 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/activity.py:971 msgid "Don't stop" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/activity.py:975 msgid "Stop anyway" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:86 msgid "Stop" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:98 msgid "Undo" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:106 msgid "Redo" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:113 msgid "Copy" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:121 msgid "Paste" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:132 msgid "Private" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:139 msgid "My Neighborhood" msgstr "" #: ../src/sugar3/activity/widgets.py:233 msgid "Description" msgstr "Tuairisgeul" #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337 #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479 msgid "Ok" msgstr "" #: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434 msgid "Continue" msgstr "" #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54 msgid "Choose a color" msgstr "" #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:279 msgid "Red" msgstr "Dearg" #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:281 msgid "Green" msgstr "Uaine" #: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:283 msgid "Blue" msgstr "Gorm" #: ../src/sugar3/util.py:217 msgid " and " msgstr "" #: ../src/sugar3/util.py:218 msgid ", " msgstr "" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #: ../src/sugar3/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #: ../src/sugar3/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: ../src/sugar3/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: ../src/sugar3/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: ../src/sugar3/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: ../src/sugar3/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: ../src/sugar3/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: ../src/sugar3/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: ../src/sugar3/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "Falamh" #: ../src/sugar3/util.py:348 #, python-format msgid "%d B" msgstr "" #: ../src/sugar3/util.py:350 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "" #: ../src/sugar3/util.py:352 #, python-format msgid "%d MB" msgstr "" #: ../src/sugar3/util.py:354 #, python-format msgid "%d GB" msgstr "" #: ../src/sugar3/mime.py:56 msgid "Text" msgstr "Teacsa" #: ../src/sugar3/mime.py:63 msgid "Image" msgstr "" #: ../src/sugar3/mime.py:68 msgid "Audio" msgstr "Fuaim" #: ../src/sugar3/mime.py:75 msgid "Video" msgstr "Video" #: ../src/sugar3/mime.py:86 msgid "Link" msgstr "" #: ../src/sugar3/mime.py:91 msgid "Bundle" msgstr "" #: ../src/sugar3/speech.py:48 msgid "Afrikaans" msgstr "Afraganais" #: ../src/sugar3/speech.py:49 msgid "Aragonese" msgstr "Aragonais" #: ../src/sugar3/speech.py:50 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarais" #: ../src/sugar3/speech.py:51 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnais" #: ../src/sugar3/speech.py:52 msgid "Catalan" msgstr "Catalanais" #: ../src/sugar3/speech.py:53 msgid "Czech" msgstr "Seacais" #: ../src/sugar3/speech.py:54 msgid "Welsh" msgstr "Cuimris" #: ../src/sugar3/speech.py:55 msgid "Danish" msgstr "Danmhairgis" #: ../src/sugar3/speech.py:56 msgid "German" msgstr "Gearmailtis" #: ../src/sugar3/speech.py:57 msgid "Greek" msgstr "Greugais" #: ../src/sugar3/speech.py:58 msgid "Default" msgstr "" #: ../src/sugar3/speech.py:59 msgid "English Britain" msgstr "Beurla Bhreatainn" #: ../src/sugar3/speech.py:60 #, fuzzy msgid "English scottish" msgstr "Beurla" #: ../src/sugar3/speech.py:61 #, fuzzy msgid "English-north" msgstr "Beurla" #: ../src/sugar3/speech.py:62 msgid "English_rp" msgstr "Beurla" #: ../src/sugar3/speech.py:63 #, fuzzy msgid "English_wmids" msgstr "Beurla_wmids" #: ../src/sugar3/speech.py:64 msgid "English USA" msgstr "Beurla (SAA)" #: ../src/sugar3/speech.py:65 #, fuzzy msgid "English west indies" msgstr "Beurla" #: ../src/sugar3/speech.py:66 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../src/sugar3/speech.py:67 msgid "Spanish" msgstr "Spàinntis" #: ../src/sugar3/speech.py:68 #, fuzzy msgid "Spanish latin american" msgstr "Spàinntis" #: ../src/sugar3/speech.py:69 msgid "Estonian" msgstr "Eastoinis" #: ../src/sugar3/speech.py:70 msgid "Farsi" msgstr "Peirsis" #: ../src/sugar3/speech.py:71 msgid "Farsi-pinglish" msgstr "Peirsis-Beurla" #: ../src/sugar3/speech.py:72 msgid "Finnish" msgstr "Fionnlannais" #: ../src/sugar3/speech.py:73 msgid "French belgium" msgstr "Fraingis (A' Bheilg)" #: ../src/sugar3/speech.py:74 msgid "French" msgstr "Fraingis" #: ../src/sugar3/speech.py:75 msgid "Irish-gaeilge" msgstr "Gaeilge" #: ../src/sugar3/speech.py:76 msgid "Greek-ancient" msgstr "Greugais Àrsaidh" #: ../src/sugar3/speech.py:77 msgid "Hindi" msgstr "Hindis" #: ../src/sugar3/speech.py:78 msgid "Croatian" msgstr "Cròthaisis" #: ../src/sugar3/speech.py:79 msgid "Hungarian" msgstr "Ungairis" #: ../src/sugar3/speech.py:80 msgid "Armenian" msgstr "Airmeinis" #: ../src/sugar3/speech.py:81 #, fuzzy msgid "Armenian (west)" msgstr "Airmeinis" #: ../src/sugar3/speech.py:82 msgid "Indonesian" msgstr "Innd-Innsis" #: ../src/sugar3/speech.py:83 msgid "Icelandic" msgstr "Innis Tìlis" #: ../src/sugar3/speech.py:84 msgid "Italian" msgstr "Eadailtis" #: ../src/sugar3/speech.py:85 msgid "Lojban" msgstr "Lojban" #: ../src/sugar3/speech.py:86 msgid "Georgian" msgstr "Cairtbheilis" #: ../src/sugar3/speech.py:87 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: ../src/sugar3/speech.py:88 msgid "Kurdish" msgstr "Cùrdais" #: ../src/sugar3/speech.py:89 msgid "Latin" msgstr "Laideann" #: ../src/sugar3/speech.py:90 msgid "Lithuanian" msgstr "Liotuainis" #: ../src/sugar3/speech.py:91 msgid "Latvian" msgstr "Laitbheis" #: ../src/sugar3/speech.py:92 msgid "Macedonian" msgstr "Masadonais" #: ../src/sugar3/speech.py:93 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: ../src/sugar3/speech.py:94 msgid "Malay" msgstr "Malaidhis" #: ../src/sugar3/speech.py:95 msgid "Nepali" msgstr "Neapàlais" #: ../src/sugar3/speech.py:96 msgid "Dutch" msgstr "Duitsis" #: ../src/sugar3/speech.py:97 msgid "Norwegian" msgstr "Nirribhis" #: ../src/sugar3/speech.py:98 msgid "Punjabi" msgstr "Panjabi" #: ../src/sugar3/speech.py:99 msgid "Polish" msgstr "Pòlainnis" #: ../src/sugar3/speech.py:100 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portagailis (Braisil)" #: ../src/sugar3/speech.py:101 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portagailis (A' Phortagail)" #: ../src/sugar3/speech.py:102 msgid "Romanian" msgstr "Romàinis" #: ../src/sugar3/speech.py:103 msgid "Russian" msgstr "Ruisis" #: ../src/sugar3/speech.py:104 msgid "Slovak" msgstr "Slòbhacais" #: ../src/sugar3/speech.py:105 msgid "Albanian" msgstr "Albàinis" #: ../src/sugar3/speech.py:106 msgid "Serbian" msgstr "Sèirbis" #: ../src/sugar3/speech.py:107 msgid "Swedish" msgstr "Suainis" #: ../src/sugar3/speech.py:108 msgid "Swahili-test" msgstr "Kiswahili" #: ../src/sugar3/speech.py:109 msgid "Tamil" msgstr "Taimilis" #: ../src/sugar3/speech.py:110 msgid "Turkish" msgstr "Turcais" #: ../src/sugar3/speech.py:111 msgid "Vietnam" msgstr "Bhiet-Namais" #: ../src/sugar3/speech.py:112 msgid "Vietnam_hue" msgstr "Bhiet-Namais_hue" #: ../src/sugar3/speech.py:113 msgid "Vietnam_sgn" msgstr "Bhiet-Namais_sgn" #: ../src/sugar3/speech.py:114 #, fuzzy msgid "Mandarin" msgstr "Sìnis" #: ../src/sugar3/speech.py:115 #, fuzzy msgid "Cantonese" msgstr "Sìnis"